三台令 其六 洞庭杂兴 三臺令 其六 洞庭雜興

sān tái lìng qí liù dòng tíng zá xīng

董元恺 董元愷

dǒng yuán kǎi · qīng

标签: 诗词詩詞

zháiyǒuchīshǎoxiàngchuánjiǎoxiānshēng

shānguǒnǎnyánzhāisuōxiàngxuánpēng

宅有鸱彝少伯,巷传角里先生。

山果赧颜可摘,湖鱼缩项旋烹。

宅有鴟彝少伯,巷傳角里先生。

山果赧顏可摘,湖魚縮項旋烹。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我家有一只鸱夷少伯,巷子里流传着角里先生的故事。山上的果实因害羞而红艳,可以摘取;湖里的鱼儿因害羞而缩颈,可以快速烹饪。我家有一隻鴟夷少伯,巷子裏流傳着角里先生的故事。山上的果實因害羞而紅豔,可以摘取;湖裏的魚兒因害羞而縮頸,可以快速烹飪。

注释

鸱夷少伯:传说中的动物,此处代指某种珍稀的鸟类。角里先生:传说中的贤人。赧颜:因害羞而脸红。鴟夷少伯:傳說中的動物,此處代指某種珍稀的鳥類。角里先生:傳說中的賢人。赧顏:因害羞而臉紅。

赏析

此诗通过描绘家居生活中的小景,展现了诗人对宁静生活的向往。‘赧颜’和‘缩项’两词巧妙地运用了拟人手法,形象生动地描绘了山果和湖鱼的羞涩神态,增加了诗句的趣味性和艺术感染力。此詩通過描繪家居生活中的小景,展現了詩人對寧靜生活的嚮往。‘赧顏’和‘縮項’兩詞巧妙地運用了擬人手法,形象生動地描繪了山果和湖魚的羞澀神態,增加了詩句的趣味性和藝術感染力。

← 返回诗文列表