望江南 其二 望江南 其二

wàng jiāng nán qí èr

董元恺 董元愷

dǒng yuán kǎi · qīng

标签: 诗词詩詞

chásǔnbiéluójièshèngchéng

miàohòujiéhuāchuí绿jiǎozhǔqiánfēnzhǒnghóngyīng

xiùdàiyānqīng

茶笋别,罗岕胜乌程。

庙后结花垂绿脚,渚前分露种红英。

秀色带烟轻。

茶筍別,羅岕勝烏程。

廟後結花垂綠腳,渚前分露種紅英。

秀色帶煙輕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

茶笋已经分开,罗岕茶胜过乌程茶。庙后结出的花朵垂下绿色的脚,渚前露水滋养出红色的花朵。秀美的景色带着轻柔的烟雾。茶筍已經分開,羅岕茶勝過烏程茶。廟後結出的花朵垂下綠色的腳,渚前露水滋養出紅色的花朵。秀美的景色帶着輕柔的煙霧。

注释

茶笋:指茶叶和竹笋。罗岕:指一种产于罗岕山的茶叶。乌程:指产于乌程的茶叶。庙后结花:指寺庙后院的花朵。渚前分露:指水边露水滋养的花朵。茶筍:指茶葉和竹筍。羅岕:指一種產於羅岕山的茶葉。烏程:指產於烏程的茶葉。廟後結花:指寺廟後院的花朵。渚前分露:指水邊露水滋養的花朵。

赏析

这首诗描绘了江南地区茶园的美景,通过对茶叶、花朵和自然景色的细腻描绘,展现了作者对自然美的热爱和赞美之情。這首詩描繪了江南地區茶園的美景,通過對茶葉、花朵和自然景色的細膩描繪,展現了作者對自然美的熱愛和讚美之情。

← 返回诗文列表