望江南 其十一 红桥春游词 望江南 其十一 紅橋春遊詞

wàng jiāng nán qí shí yī hóng qiáo chūn yóu cí

董元恺 董元愷

dǒng yuán kǎi · qīng

标签: 诗词詩詞

hóngqiáohǎoliánchūchéng𬮱yīn

yìngyóuyíngjìngtiānfēixiāngchén

shèngzhànfāngchén

红桥好,联骑出城𬮱。

映日游丝萦曲径,扑天飞絮惹香尘。

胜地占芳辰。

紅橋好,聯騎出城闉。

映日遊絲縈曲徑,撲天飛絮惹香塵。

勝地佔芳辰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

红桥风景好,骑马出城门。阳光映照着游丝缠绕在弯曲的小径上,飞舞的柳絮沾染了香气。紅橋風景好,騎馬出城門。陽光映照着遊絲纏繞在彎曲的小徑上,飛舞的柳絮沾染了香氣。

注释

𬮱:城门;游丝:指柳絮;萦曲径:缠绕在弯曲的小径上;扑天飞絮:形容柳絮飞舞的样子;芳辰:美好的时光。闉:城門;遊絲:指柳絮;縈曲徑:纏繞在彎曲的小徑上;撲天飛絮:形容柳絮飛舞的樣子;芳辰:美好的時光。

赏析

此诗描绘了春天红桥的美景,通过对游丝、飞絮等细节的描绘,表现了诗人对美好时光的向往。此詩描繪了春天紅橋的美景,通過對遊絲、飛絮等細節的描繪,表現了詩人對美好時光的嚮往。

← 返回诗文列表