高阳台 高陽臺
栏楯栖香,园林换叶,忺人薄暖轻阴。
熟到青梅,晚来润逼吴襟。
相逢苦说江南好,写青山、酷似家林。
甚情怀、走马章台,长是愁侵。
近来心力抛何处,在需头墨牒,押尾红钤。
花管摧残,金荃旧句谁寻。
桃笙重听当年雨,怕萧萧、潘鬓难禁。
且今宵、起傍灯花,浅醉闲吟。
欄楯棲香,園林換葉,忺人薄暖輕陰。
熟到青梅,晚來潤逼吳襟。
相逢苦說江南好,寫青山、酷似家林。
甚情懷、走馬章臺,長是愁侵。
近來心力拋何處,在需頭墨牒,押尾紅鈐。
花管摧殘,金荃舊句誰尋。
桃笙重聽當年雨,怕蕭蕭、潘鬢難禁。
且今宵、起傍燈花,淺醉閒吟。
分享
译文
栏杆上栖息着香气,园林里叶子更换了,让人感到微微的温暖和轻轻的阴凉。青梅已经熟透,晚上润湿了吴地的衣襟。相遇时苦于说出江南的美好,描绘青山,它酷似家乡的林子。怎样的情怀,在章台驰骋,总是被忧愁侵袭。欄杆上棲息着香氣,園林裏葉子更換了,讓人感到微微的溫暖和輕輕的陰涼。青梅已經熟透,晚上潤溼了吳地的衣襟。相遇時苦於說出江南的美好,描繪青山,它酷似家鄉的林子。怎樣的情懷,在章臺馳騁,總是被憂愁侵襲。
注释
栏楯:栏杆。熟到青梅:青梅已经熟透。吴襟:吴地的衣襟。章台:古代官署名,这里指繁华的都市。需头墨牒:指写文章。金荃:指精美的竹简。红钤:红色的印章。桃笙:古代一种用竹篾编成的屏风。潘鬓:指老年人头发花白。灯花:指灯芯结成的花状物。欄楯:欄杆。熟到青梅:青梅已經熟透。吳襟:吳地的衣襟。章臺:古代官署名,這裏指繁華的都市。需頭墨牒:指寫文章。金荃:指精美的竹簡。紅鈐:紅色的印章。桃笙:古代一種用竹篾編成的屏風。潘鬢:指老年人頭髮花白。燈花:指燈芯結成的花狀物。
赏析
此诗通过对江南景色的描绘,表达了诗人对家乡的眷恋和对现实的无奈。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如拟人、比喻等,使诗歌意境深远,情感细腻。此詩通過對江南景色的描繪,表達了詩人對家鄉的眷戀和對現實的無奈。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如擬人、比喻等,使詩歌意境深遠,情感細膩。