贺新郎 贺爱伯师纳姬 賀新郎 賀愛伯師納姬

hè xīn láng hè ài bó shī nà jī

樊增祥 樊增祥

fán zēng xiáng · qīng

标签: 诗词詩詞

liǔwàixīngsān

xiùliánqiánjuānjuānyuèyàngshìrénméi

shímíngzhūliángàncáiqīngyínghuàn

shìjiěchàngwēiyún

diǎnlíngfāngxīntòushìwéipànniānhuā

wēixiàochùsànhuā

yīngniányànyuèxiūqīng

jiǎnfānglánlínglóngjiépèixiǎohóngxīn

mànshuōcángchūnjīnliúbànjiāoqínzhǔ

wènjiānguīfǒu

huíshǒuxiá西jìngdìngshítóngtīngchūnjiāng

tuánshànwèi

柳外星三五。

绣帘前、娟娟月样,似人眉妩。

十斛明珠连干马,才可轻盈换与。

似解唱、微云词句。

一点灵犀芳心透,是维摩、侧畔拈花女。

微笑处,散花雨。

莺年燕月休轻负。

剪芳兰、玲珑结佩,小红辛苦。

漫说藏春须金屋,留伴焦琴玉麈。

问贺监、乞湖归否。

回首霞西波如镜,定何时、同听春江橹。

团扇曲,为伊度。

柳外星三五。

繡簾前、娟娟月樣,似人眉嫵。

十斛明珠連幹馬,纔可輕盈換與。

似解唱、微雲詞句。

一點靈犀芳心透,是維摩、側畔拈花女。

微笑處,散花雨。

鶯年燕月休輕負。

剪芳蘭、玲瓏結佩,小紅辛苦。

漫說藏春須金屋,留伴焦琴玉麈。

問賀監、乞湖歸否。

回首霞西波如鏡,定何時、同聽春江櫓。

團扇曲,爲伊度。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

柳树外,星星点缀在天空,像绣帘前的那轮月亮,如此美丽,宛如女子的眉眼。柳樹外,星星點綴在天空,像繡簾前的那輪月亮,如此美麗,宛如女子的眉眼。

注释

①星三五:指夜空中的星星。②娟娟:美好。③微云词句:指美好的诗句。④维摩:佛教传说中的人物。⑤拈花女:指女子。⑥莺年燕月:指美好的时光。⑦芳兰:指美好的事物。⑧焦琴:指乐器。⑨玉麈:指美玉。⑩贺监:指官员。①星三五:指夜空中的星星。②娟娟:美好。③微雲詞句:指美好的詩句。④維摩:佛教傳說中的人物。⑤拈花女:指女子。⑥鶯年燕月:指美好的時光。⑦芳蘭:指美好的事物。⑧焦琴:指樂器。⑨玉麈:指美玉。⑩賀監:指官員。

赏析

此诗以细腻的笔触描绘了一幅美丽的夜景,通过描绘月亮、星星等自然景象,表现了诗人对美好生活的向往和追求。同时,诗人通过对美好事物的赞美,表达了对人生的热爱和对美好未来的憧憬。此詩以細膩的筆觸描繪了一幅美麗的夜景,通過描繪月亮、星星等自然景象,表現了詩人對美好生活的嚮往和追求。同時,詩人通過對美好事物的讚美,表達了對人生的熱愛和對美好未來的憧憬。

← 返回诗文列表