金缕曲 其八 三叠前韵遣兴 金縷曲 其八 三疊前韻遣興
闲冷如坊局。
此一官、思量百遍,烂如书熟。
起看紫藤花一架,珠络垂檐簏簌。
今老矣、何心征逐。
春雨闭门聊种菜,莫肩舆、轻看人家竹。
闲俯仰,画屏曲。
眼明身健今生福。
小斋头、官书道藏,儒衣僧粥。
秋水一泓何世界,那更修边饰幅。
麦秋至、乍清还溽。
长乐门边芳草路,绕天涯、不似江南绿。
还枕手,听儿读。
閒冷如坊局。
此一官、思量百遍,爛如書熟。
起看紫藤花一架,珠絡垂檐簏簌。
今老矣、何心徵逐。
春雨閉門聊種菜,莫肩輿、輕看人家竹。
閒俯仰,畫屏曲。
眼明身健今生福。
小齋頭、官書道藏,儒衣僧粥。
秋水一泓何世界,那更修邊飾幅。
麥秋至、乍清還溽。
長樂門邊芳草路,繞天涯、不似江南綠。
還枕手,聽兒讀。
分享
译文
清闲冷落如市场的棋局。想这官职百般思量,熟得像读过的书籍。抬头看那紫藤花架,珠子般的花瓣垂落如帘。如今老了,还有什么心去争夺。春天下雨,闭门种菜消磨时光,不要肩舆轻看人家竹子。悠闲地仰望,画屏弯曲。眼睛明亮身体健壮,这是今生的福气。小屋子里,官书、道藏、儒衣、僧粥。秋水一潭,是个怎样的世界,哪还有修边饰幅。麦收时节到来,时而清凉时而湿润。长乐门边的芳草小路,绕遍天涯也不似江南的绿色。枕着手,听孩子们读书。清閒冷落如市場的棋局。想這官職百般思量,熟得像讀過的書籍。抬頭看那紫藤花架,珠子般的花瓣垂落如簾。如今老了,還有什麼心去爭奪。春天下雨,閉門種菜消磨時光,不要肩輿輕看人家竹子。悠閒地仰望,畫屏彎曲。眼睛明亮身體健壯,這是今生的福氣。小屋子裏,官書、道藏、儒衣、僧粥。秋水一潭,是個怎樣的世界,哪還有修邊飾幅。麥收時節到來,時而清涼時而溼潤。長樂門邊的芳草小路,繞遍天涯也不似江南的綠色。枕着手,聽孩子們讀書。
注释
坊局:市场。征逐:争夺。肩舆:轿子。修边饰幅:修饰边界。溽:湿润。长乐门:古代皇宫的名称。坊局:市場。徵逐:爭奪。肩輿:轎子。修邊飾幅:修飾邊界。溽:溼潤。長樂門:古代皇宮的名稱。
赏析
此词以淡泊的心态描绘了词人的闲适生活。通过对紫藤花、种菜、读书等日常生活的描写,展现了词人超脱尘世的情怀。同时,词中运用了丰富的意象和对比手法,使词意更加深远。此詞以淡泊的心態描繪了詞人的閒適生活。通過對紫藤花、種菜、讀書等日常生活的描寫,展現了詞人超脫塵世的情懷。同時,詞中運用了豐富的意象和對比手法,使詞意更加深遠。