浪淘沙 浪淘沙

làng táo shā

樊增祥 樊增祥

fán zēng xiáng · qīng

标签: 诗词詩詞

āiguòchūnchóu

便biànguīxiū

tōngcǎoxiàng西tóu

shìěrshuāngfēiláilìnwēnróu

shàngliángōu

cánzhàodānglóu

niánniánbiézàiqīngqiū

hàndànhuāshítiānrùnbèigōuliú

挨过一春愁。

莫便归休。

伯通草屋巷西头。

似尔双飞来赁庑,我亦温柔。

独自上帘钩。

残照当楼。

年年离别在清秋。

菡萏花时添一闰,一倍勾留。

捱過一春愁。

莫便歸休。

伯通草屋巷西頭。

似爾雙飛來賃廡,我亦溫柔。

獨自上簾鉤。

殘照當樓。

年年離別在清秋。

菡萏花時添一閏,一倍勾留。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

挨过一春的忧愁,不要就这样归去休息。伯通草屋在巷子的西头。像你们这样双双来租屋,我也很温柔。独自上帘钩,残阳映照在楼上。年年离别都在清秋。荷花开放的时候又多了一个月,多了一倍的停留。捱過一春的憂愁,不要就這樣歸去休息。伯通草屋在巷子的西頭。像你們這樣雙雙來租屋,我也很溫柔。獨自上簾鉤,殘陽映照在樓上。年年離別都在清秋。荷花開放的時候又多了一個月,多了一倍的停留。

注释

伯通草屋:指伯通的房子。赁庑:租借房屋。帘钩:挂窗帘的钩子。菡萏:荷花。伯通草屋:指伯通的房子。賃廡:租借房屋。簾鉤:掛窗簾的鉤子。菡萏:荷花。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了春愁、离别和思念的情感。词人通过对比春日的美好与离别的哀愁,展现了人生无常的感慨。词中的意象生动,情感真挚,给人以深刻的印象。這首詞以細膩的筆觸描繪了春愁、離別和思念的情感。詞人通過對比春日的美好與離別的哀愁,展現了人生無常的感慨。詞中的意象生動,情感真摯,給人以深刻的印象。

← 返回诗文列表