踏莎行 踏莎行
嫩柳金垂,小桃红亚。
愔愔帘阁春寒乍。
屏风几首玉台诗,园林一幅江南画。
镜子抛来,灯儿炙罢。
旧时月色凄凉夜。
满身花影贴罗衣,杏烟湿鬓秋千下。
嫩柳金垂,小桃紅亞。
愔愔簾閣春寒乍。
屏風幾首玉臺詩,園林一幅江南畫。
鏡子拋來,燈兒炙罷。
舊時月色淒涼夜。
滿身花影貼羅衣,杏煙溼鬢鞦韆下。
分享
译文
嫩绿的柳条垂下来,金色的小桃花映红了半边天。帘幕轻垂,春寒初袭。屏风上几首玉台的佳作,园林中犹如一幅江南水墨画。镜子里的影子,灯油已经烧完。回忆起那些凄凉的月光下的夜晚。满身的花影贴在罗衣上,杏花烟雨湿润了发髻,秋千下摇曳生姿。嫩綠的柳條垂下來,金色的小桃花映紅了半邊天。簾幕輕垂,春寒初襲。屏風上幾首玉臺的佳作,園林中猶如一幅江南水墨畫。鏡子裏的影子,燈油已經燒完。回憶起那些淒涼的月光下的夜晚。滿身的花影貼在羅衣上,杏花煙雨溼潤了髮髻,鞦韆下搖曳生姿。
注释
嫩柳:嫩绿的柳树。金垂:指柳枝柔软垂下。小桃:指初开的小桃花。红亚:红色映衬。愔愔:寂静的样子。帘阁:指窗帘和阁楼。屏风:古代室内装饰物。玉台诗:美好的诗篇。江南画:指如江南景色的图画。镜子抛来:指镜子中的倒影。灯儿炙罢:指灯火已经燃尽。旧时月色:指往日的月光。凄凉夜:凄凉孤独的夜晚。花影贴罗衣:指花朵的影子映在衣服上。杏烟湿鬓:杏花烟雨打湿了头发。嫩柳:嫩綠的柳樹。金垂:指柳枝柔軟垂下。小桃:指初開的小桃花。紅亞:紅色映襯。愔愔:寂靜的樣子。簾閣:指窗簾和閣樓。屏風:古代室內裝飾物。玉臺詩:美好的詩篇。江南畫:指如江南景色的圖畫。鏡子拋來:指鏡子中的倒影。燈兒炙罷:指燈火已經燃盡。舊時月色:指往日的月光。淒涼夜:淒涼孤獨的夜晚。花影貼羅衣:指花朵的影子映在衣服上。杏煙溼鬢:杏花煙雨打溼了頭髮。
赏析
《踏莎行》这首词通过细腻的描绘,展现了春天的美景和作者内心的凄凉情感。上阕以嫩柳、小桃、春寒、屏风等意象,描绘出一幅生动的江南春景图;下阕则以旧时月色、凄凉夜、花影、杏烟等意象,表达了作者对往昔美好时光的怀念和对现实凄凉境遇的感慨。全词语言优美,意境深远,具有很高的艺术价值。《踏莎行》這首詞通過細膩的描繪,展現了春天的美景和作者內心的淒涼情感。上闋以嫩柳、小桃、春寒、屏風等意象,描繪出一幅生動的江南春景圖;下闋則以舊時月色、淒涼夜、花影、杏煙等意象,表達了作者對往昔美好時光的懷念和對現實淒涼境遇的感慨。全詞語言優美,意境深遠,具有很高的藝術價值。