玲珑四犯 帘影。次蔚峰宗兄原韵 玲瓏四犯 簾影。次蔚峯宗兄原韻
卸却珊钩,忽掩映珠栊,浑似凝翠。
叠叠湘筠,恍惚墨花涂地。
瞬息绘上东墙,只怪那、阳乌西坠。
唤小鬟、添助炉香,莫在栏边痴睡。
画堂如许春光腻。
更堪怜、重重遮避。
风檐好把晶灯耀,何用管弦歌吹。
呢喃宿燕归梁,增得幽人诗思。
看绣屏书几,缥缈云波烟穗。
卸卻珊鉤,忽掩映珠櫳,渾似凝翠。
疊疊湘筠,恍惚墨花塗地。
瞬息繪上東牆,只怪那、陽烏西墜。
喚小鬟、添助爐香,莫在欄邊癡睡。
畫堂如許春光膩。
更堪憐、重重遮避。
風檐好把晶燈耀,何用管絃歌吹。
呢喃宿燕歸梁,增得幽人詩思。
看繡屏書幾,縹緲雲波煙穗。
分享
译文
卸下珊瑚钩,忽然掩映着珠帘,好像凝聚的翠绿。层层叠叠的湘竹,仿佛墨花涂抹在地上。瞬间画在东墙上,只怪那太阳西沉。唤来小丫鬟添香,不要在栏杆边痴睡。画堂里如此浓郁的春光。更令人怜爱的是层层遮蔽。在风檐下,最好点亮晶灯,何必管弦歌舞。呢喃的归巢燕子,增加了幽居者的诗思。看着绣屏上的书几,缥缈如云波烟穗。卸下珊瑚鉤,忽然掩映着珠簾,好像凝聚的翠綠。層層疊疊的湘竹,彷彿墨花塗抹在地上。瞬間畫在東牆上,只怪那太陽西沉。喚來小丫鬟添香,不要在欄杆邊癡睡。畫堂裏如此濃郁的春光。更令人憐愛的是層層遮蔽。在風檐下,最好點亮晶燈,何必管絃歌舞。呢喃的歸巢燕子,增加了幽居者的詩思。看着繡屏上的書幾,縹緲如雲波煙穗。
注释
珊钩:指珊瑚制成的钩子,常用于装饰。珠栊:指珠子串成的帘子。湘筠:指湘江边的竹子。阳乌:太阳。小鬟:指年轻的女仆。晶灯:指明亮的灯。管弦歌吹:指音乐和歌唱。幽人:指隐居的人。绣屏:指装饰华丽的屏风。珊鉤:指珊瑚製成的鉤子,常用於裝飾。珠櫳:指珠子串成的簾子。湘筠:指湘江邊的竹子。陽烏:太陽。小鬟:指年輕的女僕。晶燈:指明亮的燈。管絃歌吹:指音樂和歌唱。幽人:指隱居的人。繡屏:指裝飾華麗的屏風。
赏析
此诗以细腻的笔触描绘了春夜画堂的宁静与美丽。诗人通过描绘卸下帘子、湘竹、墨花、晶灯等细节,营造出一种静谧的氛围。同时,诗人借宿燕归巢的景象,抒发了自己对隐居生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。此詩以細膩的筆觸描繪了春夜畫堂的寧靜與美麗。詩人通過描繪卸下簾子、湘竹、墨花、晶燈等細節,營造出一種靜謐的氛圍。同時,詩人借宿燕歸巢的景象,抒發了自己對隱居生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,給人以美的享受和思考的空間。