百字令 锠腢大琴南 百字令 錩腢大琴南

bǎi zì lìng chāng ǒu dà qín nán

龚自珍 龔自珍

gōng zì zhēn · qīng

标签: 诗词詩詞

shēnqíngshìhǎiwènxiāngféngchūshìnián

yuēérjīnháishìqiánshēngshì

fàngxuéhuāqiánshīshíshàngchūnshuǐyuántíng

féngjūnxiàorénjiānhuān

nàicānggǒukànyúnhóngyángshùjiéwǎngwǎngxiū

jiànduōzhēnshǎoméixīnlíng

qiānshēngmíngbǎiniándānshìshìwéichū

xīntóuzhùérshízhǒngqíngwèi

深情似海,问相逢初度,是何年纪。

依约而今还记取,不是前生夙世。

放学花前,题诗石上,春水园亭里。

逢君一笑,人间无此欢喜。

无奈苍狗看云,红羊数劫,惘惘休提起。

客气渐多真气少,汩没心灵何已。

千古声名,百年担负,事事违初意。

心头阁住,儿时那种情味。

深情似海,問相逢初度,是何年紀。

依約而今還記取,不是前生夙世。

放學花前,題詩石上,春水園亭裏。

逢君一笑,人間無此歡喜。

無奈蒼狗看雲,紅羊數劫,惘惘休提起。

客氣漸多真氣少,汩沒心靈何已。

千古聲名,百年擔負,事事違初意。

心頭閣住,兒時那種情味。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

深情如海,询问初次相遇是何年纪。约略记得如今,不是前世的缘分。在花前放学,题诗在石上,春水环绕的园亭里。遇见你一笑,人间再无如此欢喜。深情如海,詢問初次相遇是何年紀。約略記得如今,不是前世的緣分。在花前放學,題詩在石上,春水環繞的園亭裏。遇見你一笑,人間再無如此歡喜。

注释

锠腢:琴名。大琴:指大型琴。南:南方。苍狗:比喻世事变化无常。红羊:指战乱。汩没:淹没。初意:初衷。錩腢:琴名。大琴:指大型琴。南:南方。蒼狗:比喻世事變化無常。紅羊:指戰亂。汩沒:淹沒。初意:初衷。

赏析

此词表达了作者对友人的深情厚谊,通过对自然景物的描绘,展现了与友人相逢的喜悦。同时,词中也流露出对世事无常、人生无常的感慨,以及对初心不变的坚守。此詞表達了作者對友人的深情厚誼,通過對自然景物的描繪,展現了與友人相逢的喜悅。同時,詞中也流露出對世事無常、人生無常的感慨,以及對初心不變的堅守。

← 返回诗文列表