浪淘沙 舟中夜起 浪淘沙 舟中夜起

làng táo shā zhōu zhōng yè qǐ

龚自珍 龔自珍

gōng zì zhēn · qīng

标签: 诗词詩詞

yōumènggèngxǐng

āinǎishēngtíng

tiānyuèluòbànjiāngyīn

héngchuīsānkǒngpìnxiānglíng

luósuǒpīngtíng

yānqīngqīng

kàncháozhǎngyòucháopíng

xiāngcǎoměirényínwèilefángyǒujiāotīng

幽梦四更醒。

欸乃声停。

吴天月落半江阴。

蓦地横吹三孔笛,聘取湘灵。

螺髻锁娉婷。

烟雾青青。

看他潮长又潮平。

香草美人吟未了,防有蛟听。

幽夢四更醒。

欸乃聲停。

吳天月落半江陰。

驀地橫吹三孔笛,聘取湘靈。

螺髻鎖娉婷。

煙霧青青。

看他潮長又潮平。

香草美人吟未了,防有蛟聽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

四更时分从梦中醒来,船上的摇橹声停止了。吴地天空的月亮落下,半边江面阴沉。突然间横吹起三孔笛,似乎是在邀请湘水之神。螺髻般的山峰锁住了美丽。烟雾缭绕,青翠欲滴。看着潮水涨了又退,潮水平了又起。吟唱着香草美人的诗篇,担心有蛟龙在聆听。四更時分從夢中醒來,船上的搖櫓聲停止了。吳地天空的月亮落下,半邊江面陰沉。突然間橫吹起三孔笛,似乎是在邀請湘水之神。螺髻般的山峯鎖住了美麗。煙霧繚繞,青翠欲滴。看着潮水漲了又退,潮水平了又起。吟唱着香草美人的詩篇,擔心有蛟龍在聆聽。

注释

幽梦:指从梦中醒来。欸乃声:摇橹的声音。吴天:指吴地的天空。湘灵:湘水之神。螺髻:指山峰。娉婷:形容女子姿态美好。烟雾:指江面上的雾气。香草美人:指美好的事物。蛟:一种传说中的水怪。幽夢:指從夢中醒來。欸乃聲:搖櫓的聲音。吳天:指吳地的天空。湘靈:湘水之神。螺髻:指山峯。娉婷:形容女子姿態美好。煙霧:指江面上的霧氣。香草美人:指美好的事物。蛟:一種傳說中的水怪。

赏析

龚自珍的《浪淘沙 舟中夜起》通过夜晚舟中的所见所感,描绘了一幅江上夜景。诗中运用了丰富的意象和生动的描绘,将读者带入了一个宁静而神秘的夜晚。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了对美好事物的向往和对人生哲理的思考。龔自珍的《浪淘沙 舟中夜起》通過夜晚舟中的所見所感,描繪了一幅江上夜景。詩中運用了豐富的意象和生動的描繪,將讀者帶入了一個寧靜而神祕的夜晚。詩人通過對自然景物的描繪,抒發了對美好事物的嚮往和對人生哲理的思考。

← 返回诗文列表