已亥杂诗 111 已亥雜詩 111
家公旧治我曾游,只晓梅邨与凤洲。
收拾遗文浩无涘,东南一部小阳秋。
家公舊治我曾遊,只曉梅邨與鳳洲。
收拾遺文浩無涘,東南一部小陽秋。
分享
译文
家公旧治我曾游览,只晓梅邨与凤洲。收拾遣文浩没有埃,东南一部小阳秋季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考家公舊治我曾遊覽,只曉梅邨與鳳洲。收拾遣文浩沒有埃,東南一部小陽秋季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
家公:指作者的父亲。旧治:指父亲曾治理过的地方。曾游:曾经游览过。梅邨:指梅花的村庄,这里可能是指一个风景优美的地方。凤洲:指凤凰洲,也是一个风景优美的地方。收拾遗文:整理遗留下来的文章。浩无涘:广大无边。东南一部小阳秋:指东南地区的一部小历史。家公:指作者的父親。舊治:指父親曾治理過的地方。曾遊:曾經遊覽過。梅邨:指梅花的村莊,這裏可能是指一個風景優美的地方。鳳洲:指鳳凰洲,也是一個風景優美的地方。收拾遺文:整理遺留下來的文章。浩無涘:廣大無邊。東南一部小陽秋:指東南地區的一部小歷史。
赏析
家公旧治我曾游览,只晓梅邨与凤洲。收拾遣文浩没有埃,东南一部小阳秋季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考家公舊治我曾遊覽,只曉梅邨與鳳洲。收拾遣文浩沒有埃,東南一部小陽秋季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考