已亥杂诗 118 已亥雜詩 118
麟趾褭蹄式可寻,何须番舶献其琛。
汉家平淮书难续,且仿齐梁铸饼金。
麟趾褭蹄式可尋,何須番舶獻其琛。
漢家平淮書難續,且仿齊梁鑄餅金。
分享
译文
麟趾马蹄形式可寻,为什么需要番舶献其茎。汉朝平定淮书难续,并且仿照齐梁铸造饼金。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考麟趾馬蹄形式可尋,爲什麼需要番舶獻其莖。漢朝平定淮書難續,並且仿照齊梁鑄造餅金。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
麟趾:麒麟的脚趾,比喻美好的事物。番舶:外国船只。琛:珍宝。汉家平淮:指汉朝平定淮河流域的战争。齐梁铸饼金:指南朝齐梁时期铸成的金币。此诗表达了作者对国家富强、民族自豪的期望,同时也流露出对外来珍宝的轻视和对历史辉煌的怀念。麟趾:麒麟的腳趾,比喻美好的事物。番舶:外國船隻。琛:珍寶。漢家平淮:指漢朝平定淮河流域的戰爭。齊梁鑄餅金:指南朝齊梁時期鑄成的金幣。此詩表達了作者對國家富強、民族自豪的期望,同時也流露出對外來珍寶的輕視和對歷史輝煌的懷念。
赏析
麟趾马蹄形式可寻,为什么需要番舶献其茎。汉朝平定淮书难续,并且仿照齐梁铸造饼金。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考麟趾馬蹄形式可尋,爲什麼需要番舶獻其莖。漢朝平定淮書難續,並且仿照齊梁鑄造餅金。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考