路舍人客居太湖东山三十年,寄此代柬 路舍人客居太湖東山三十年,寄此代柬
翡翠年深伴侣稀,清霜憔悴减毛衣。
自从一上南枝宿,更不回身向北飞!
翡翠年深伴侶稀,清霜憔悴減毛衣。
自從一上南枝宿,更不回身向北飛!
分享
译文
翡翠资深伙伴稀,清霜憔悴减少毛衣。从一上南枝住宿,更不转身向北飞! * 此部分翻译来自AI,仅供参考翡翠資深夥伴稀,清霜憔悴減少毛衣。從一上南枝住宿,更不轉身向北飛! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
翡翠:指美玉,这里比喻朋友。伴侣稀:朋友稀少。清霜憔悴:形容朋友因年老或遭遇不幸而憔悴。毛衣:指鸟类的羽毛。南枝:指南方的树枝。此句比喻朋友去了南方,不再回来。回身向北飞:表示不再返回北方。整首诗表达了诗人对老友的怀念之情。翡翠:指美玉,這裏比喻朋友。伴侶稀:朋友稀少。清霜憔悴:形容朋友因年老或遭遇不幸而憔悴。毛衣:指鳥類的羽毛。南枝:指南方的樹枝。此句比喻朋友去了南方,不再回來。回身向北飛:表示不再返回北方。整首詩表達了詩人對老友的懷念之情。
赏析
翡翠资深伙伴稀,清霜憔悴减少毛衣。从一上南枝住宿,更不转身向北飞! * 此部分翻译来自AI,仅供参考翡翠資深夥伴稀,清霜憔悴減少毛衣。從一上南枝住宿,更不轉身向北飛! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考