南柯子 为某小候题照 南柯子 爲某小候題照

nán kē zi wèi mǒu xiǎo hòu tí zhào

顾贞观 顧貞觀

gù zhēn guān · qīng

标签: 诗词詩詞

xuǎnshèngqīngzhuāngchūfēnxíngxiǎoduì

zhūbiānlánguòfèngchéng西沿yánliútóngjiějǐnzhāng

zhǎokàndiàohuāguāndòu

yīngxiánxiéliǔquānbáozuìguīláixiānshǒurénxié

选胜轻装出,分行小队齐。

珠鞭阑过凤城西,一字沿流,同解锦鄣泥。

玉爪看调鹘,花冠簇斗鸡。

应弦斜拂柳圈低,薄醉归来,纤手个人携。

選勝輕裝出,分行小隊齊。

珠鞭闌過鳳城西,一字沿流,同解錦鄣泥。

玉爪看調鶻,花冠簇鬥雞。

應弦斜拂柳圈低,薄醉歸來,纖手個人攜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

选择胜地轻装出行,分队小队整齐排列。珠鞭经过凤城西,一字排开沿着水流,一同解开锦绣鞍鞯。選擇勝地輕裝出行,分隊小隊整齊排列。珠鞭經過鳳城西,一字排開沿着水流,一同解開錦繡鞍韉。

注释

1. 选胜:选择胜地。2. 轻装:轻便的行装。3. 凤城:指京城。4. 锦鄣泥:指锦绣的鞍鞯。5. 玉爪:指鸟爪。6. 斗鸡:指斗鸡游戏。7. 斜拂:斜着拂过。8. 纤手:指女子的手。1. 選勝:選擇勝地。2. 輕裝:輕便的行裝。3. 鳳城:指京城。4. 錦鄣泥:指錦繡的鞍韉。5. 玉爪:指鳥爪。6. 鬥雞:指鬥雞遊戲。7. 斜拂:斜着拂過。8. 纖手:指女子的手。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了一幅春日出游的欢快画面,通过对自然景物和人物活动的描绘,展现了诗人愉悦的心情和对生活的热爱。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,给人以美的享受和思考。這首詩以細膩的筆觸描繪了一幅春日出遊的歡快畫面,通過對自然景物和人物活動的描繪,展現了詩人愉悅的心情和對生活的熱愛。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,給人以美的享受和思考。

← 返回诗文列表