寄题五老峰 寄題五老峯

jì tí wǔ lǎo fēng

郝维讷 郝維訥

hǎo wéi nè · qīng

标签: 诗词詩詞

yuètiáoyáoyǐnlièxiānfēngwèilántiān

gāoyáocǎojīnwàibáiqīngniúqǐngkàibiān

péngláiwéigòngcānhàngxiènián

zhōngzhènsānliángshàngbīnzhǔféngyíngyǎnrán

庐岳岧峣隐列仙,五峰离立蔚蓝天。

玉膏瑶草襟期外,白鹤青牛謦欬边。

极目蓬莱惟一气,共餐沆瀣自何年。

终期振策三梁上,宾主逢迎意俨然。

廬嶽岧嶢隱列仙,五峯離立蔚藍天。

玉膏瑤草襟期外,白鶴青牛謦欬邊。

極目蓬萊惟一氣,共餐沆瀣自何年。

終期振策三樑上,賓主逢迎意儼然。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

庐山的山峰高耸,隐约中仿佛有仙人居住,五座山峰独立于蔚蓝的天空之中。美玉和仙草都超出了我的期望,白鹤和青牛在旁边鸣叫。极目望去,蓬莱只是那一片气息,我们共同享用着沆瀣之露,不知已有多少年。终有一天我会振翅飞上三梁之上,那时主人与宾客相迎,神情庄严。廬山的山峯高聳,隱約中彷彿有仙人居住,五座山峯獨立於蔚藍的天空之中。美玉和仙草都超出了我的期望,白鶴和青牛在旁邊鳴叫。極目望去,蓬萊只是那一片氣息,我們共同享用着沆瀣之露,不知已有多少年。終有一天我會振翅飛上三梁之上,那時主人與賓客相迎,神情莊嚴。

注释

庐岳:指庐山。岧峣:高耸的样子。列仙:指仙人。玉膏:美玉。瑶草:仙草。青牛:传说中的仙牛。蓬莱:传说中的仙境。沆瀣:指仙露。振策:振翅飞翔。三梁:指山峰。宾主逢迎:主人与宾客相迎。廬嶽:指廬山。岧嶢:高聳的樣子。列仙:指仙人。玉膏:美玉。瑤草:仙草。青牛:傳說中的仙牛。蓬萊:傳說中的仙境。沆瀣:指仙露。振策:振翅飛翔。三梁:指山峯。賓主逢迎:主人與賓客相迎。

赏析

这首诗描绘了五老峰的雄伟景象和超凡脱俗的仙气,通过丰富的意象和想象,展现了诗人对仙境的向往和对高洁境界的追求。诗中运用了丰富的修辞手法,如比喻、拟人等,使得画面生动而富有感染力。這首詩描繪了五老峯的雄偉景象和超凡脫俗的仙氣,通過豐富的意象和想象,展現了詩人對仙境的嚮往和對高潔境界的追求。詩中運用了豐富的修辭手法,如比喻、擬人等,使得畫面生動而富有感染力。

← 返回诗文列表