清平乐 清平樂

qīng píng lè

郝湘娥 郝湘娥

hǎo xiāng é · qīng

标签: 诗词詩詞

éhuángliǔ

yānzhī

biànnánlóuyīngyòushìshānníng

wénbànxiāngyāo

qīngzhǔnmíngcháo

dānshǎoxiùhuāxiézihuánliánshuāngtiāo

鹅黄柳色。

一抹烟如织。

倚遍南楼莺语寂,又是暮山凝碧。

忽闻女伴相邀。

踏青准拟明朝。

单少绣花鞋子,呼鬟连夜双挑。

鵝黃柳色。

一抹煙如織。

倚遍南樓鶯語寂,又是暮山凝碧。

忽聞女伴相邀。

踏青準擬明朝。

單少繡花鞋子,呼鬟連夜雙挑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

鹅黄柳色,一抹烟如织。倚遍南楼莺语寂,又是暮山凝碧。忽闻女伴相邀,踏青准拟明朝。单少绣花鞋子,呼鬟连夜双挑。鵝黃柳色,一抹煙如織。倚遍南樓鶯語寂,又是暮山凝碧。忽聞女伴相邀,踏青準擬明朝。單少繡花鞋子,呼鬟連夜雙挑。

注释

鹅黄:柳色指柳树的新叶初生时呈现出的嫩黄色;烟如织:形容雾气缭绕如丝织成;莺语寂:莺声静谧;暮山凝碧:指傍晚时分山色呈现出深深的绿色;相邀:互相邀请;踏青:春天外出游玩;准拟:准备;单少:独缺;绣花鞋子:绣有花纹的鞋子;呼鬟:召唤头发梳理;连夜双挑:一整夜不停地挑选。鵝黃:柳色指柳樹的新葉初生時呈現出的嫩黃色;煙如織:形容霧氣繚繞如絲織成;鶯語寂:鶯聲靜謐;暮山凝碧:指傍晚時分山色呈現出深深的綠色;相邀:互相邀請;踏青:春天外出遊玩;準擬:準備;單少:獨缺;繡花鞋子:繡有花紋的鞋子;呼鬟:召喚頭髮梳理;連夜雙挑:一整夜不停地挑選。

赏析

《清平乐》通过细腻的描写展现了春天景色的美丽和女子们在春天游玩的欢乐氛围。诗歌开头描绘了初春时节柳绿如烟的景色,接着通过“倚遍南楼莺语寂”表达出女子们长时间的期待和等待,而后“忽闻女伴相邀”则突出了意外的好消息带来的喜悦。最后两句‘单少绣花鞋子,呼鬟连夜双挑’以女子的细腻情感,展现了她们在春天的忙碌和欢乐,体现了古人对自然美景的热爱和对生活的美好期待。《清平樂》通過細膩的描寫展現了春天景色的美麗和女子們在春天遊玩的歡樂氛圍。詩歌開頭描繪了初春時節柳綠如煙的景色,接着通過“倚遍南樓鶯語寂”表達出女子們長時間的期待和等待,而後“忽聞女伴相邀”則突出了意外的好消息帶來的喜悅。最後兩句‘單少繡花鞋子,呼鬟連夜雙挑’以女子的細膩情感,展現了她們在春天的忙碌和歡樂,體現了古人對自然美景的熱愛和對生活的美好期待。

← 返回诗文列表