入关杂咏 其二 入關雜詠 其二

rù guān zá yǒng qí èr

洪良浩 洪良浩

hóng liáng hào · qīng

标签: 诗词詩詞

tángwénhuángdōngzhēnghuángyuèqīnjiāngtiānbīng

suìzhìzūnlínjuésāiníngzhīwànchéngkùnchéng

xuánlíngchuíliúshūjiànrénguìjuānshēngyuèyíng

cóngmíngwángqínyuǎnlvègāogǒngxiǎngshēngpíng

唐文皇帝昔东征,黄钺亲将天策兵。

遂以至尊临绝塞,宁知万乘困孤城。

玄龄垂死留书谏,仁贵捐生跃马迎。

从古明王勤远略,不如高拱享升平。

唐文皇帝昔東征,黃鉞親將天策兵。

遂以至尊臨絕塞,寧知萬乘困孤城。

玄齡垂死留書諫,仁貴捐生躍馬迎。

從古明王勤遠略,不如高拱享昇平。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

唐文皇帝过去东征时,亲自率领天策军。于是他来到极远的边塞,却不知道皇帝被困在孤城之中。玄龄临死前留下书信劝谏,仁贵为了迎敌而牺牲自己。自古以来英明的帝王都致力于远征,但不如高高在上享受和平。唐文皇帝過去東征時,親自率領天策軍。於是他來到極遠的邊塞,卻不知道皇帝被困在孤城之中。玄齡臨死前留下書信勸諫,仁貴爲了迎敵而犧牲自己。自古以來英明的帝王都致力於遠征,但不如高高在上享受和平。

注释

黄钺:古代帝王或王侯出行时的仪仗用品,这里指皇帝的权力。天策兵:皇帝亲自率领的军队。绝塞:极远的边塞。玄龄:唐太宗的宰相,这里指唐太宗。仁贵:唐太宗的将领,这里指唐太宗。明王:指英明的帝王。远略:远大的谋略。高拱:高高在上。黃鉞:古代帝王或王侯出行時的儀仗用品,這裏指皇帝的權力。天策兵:皇帝親自率領的軍隊。絕塞:極遠的邊塞。玄齡:唐太宗的宰相,這裏指唐太宗。仁貴:唐太宗的將領,這裏指唐太宗。明王:指英明的帝王。遠略:遠大的謀略。高拱:高高在上。

赏析

这首诗通过对唐文皇帝东征的描写,展现了皇帝的孤独与无奈,同时也反映了古代帝王在战争与和平之间的矛盾心理。诗人通过对历史事件的回顾,表达了对和平的向往和对战争的反思。這首詩通過對唐文皇帝東征的描寫,展現了皇帝的孤獨與無奈,同時也反映了古代帝王在戰爭與和平之間的矛盾心理。詩人通過對歷史事件的回顧,表達了對和平的嚮往和對戰爭的反思。

← 返回诗文列表