荆南讲院晤王子寿先生 荊南講院晤王子壽先生

jīng nán jiǎng yuàn wù wáng zi shòu xiān shēng

洪良品 洪良品

hóng liáng pǐn · qīng

标签: 诗词詩詞

xiānshēngzhuàngsuìxièzānyīngguīcānglàngbáishēng

wèihuángtáojìngjiéshēnwénzhēn

zhǔgōnghuālǎoyīngjǐnmèngyúnhuāngduànyànzhēng

kuìzhōunánjiǔliúzhìshānmèngchūnmíng

先生壮岁谢簪缨,归卧沧浪白发生。

自谓羲皇陶靖节,许身稷契杜文贞。

渚宫花老啼莺尽,梦泽云荒断雁征。

愧我周南久留滞,巴山夜雨梦春明。

先生壯歲謝簪纓,歸臥滄浪白髮生。

自謂羲皇陶靖節,許身稷契杜文貞。

渚宮花老啼鶯盡,夢澤雲荒斷雁徵。

愧我周南久留滯,巴山夜雨夢春明。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

先生在壮年时辞去官职,归隐在沧浪江边,白发已生。他自称是羲皇和陶渊明,愿意效仿稷契和杜甫。渚宫的花已经老去,莺鸟也啼鸣不止,梦泽的云雾荒凉,断雁的征途遥远。我感到惭愧,因为在周南滞留已久,只能在巴山的夜雨中梦中期待春天的到来。先生在壯年時辭去官職,歸隱在滄浪江邊,白髮已生。他自稱是羲皇和陶淵明,願意效仿稷契和杜甫。渚宮的花已經老去,鶯鳥也啼鳴不止,夢澤的雲霧荒涼,斷雁的征途遙遠。我感到慚愧,因爲在周南滯留已久,只能在巴山的夜雨中夢中期待春天的到來。

注释

簪缨:古代官员戴的簪和冠,这里指官职。沧浪:指沧浪江,比喻隐居之地。羲皇:传说中的三皇之一,这里指古代的贤明君主。陶靖节:指陶渊明,晋代著名诗人。稷契:指古代的贤臣,这里指有德有才的人。杜文贞:指杜甫,唐代著名诗人。渚宫:古代宫殿。梦泽:古代地名,指荒凉之地。周南:古代地名,这里指作者所在之地。巴山:指巴蜀地区。夜雨:夜晚的雨。簪纓:古代官員戴的簪和冠,這裏指官職。滄浪:指滄浪江,比喻隱居之地。羲皇:傳說中的三皇之一,這裏指古代的賢明君主。陶靖節:指陶淵明,晉代著名詩人。稷契:指古代的賢臣,這裏指有德有才的人。杜文貞:指杜甫,唐代著名詩人。渚宮:古代宮殿。夢澤:古代地名,指荒涼之地。周南:古代地名,這裏指作者所在之地。巴山:指巴蜀地區。夜雨:夜晚的雨。

赏析

此诗表达了诗人对隐逸生活的向往,以及对古代贤臣的崇敬。诗中运用了丰富的意象,如沧浪江、莺鸟、断雁等,营造出一种凄凉、孤寂的氛围,表达了诗人对现实的无奈和对理想的追求。此詩表達了詩人對隱逸生活的嚮往,以及對古代賢臣的崇敬。詩中運用了豐富的意象,如滄浪江、鶯鳥、斷雁等,營造出一種淒涼、孤寂的氛圍,表達了詩人對現實的無奈和對理想的追求。

← 返回诗文列表