和琉璃厂遇陶云汀有作 和琉璃廠遇陶雲汀有作

hé liú lí chǎng yù táo yún tīng yǒu zuò

洪羲瑾 洪羲瑾

hóng xī jǐn · qīng

标签: 诗词詩詞

féngjūnyuǎnyóucháshuǐjiāoqíngpíngshìhuā

fànchūchénshùwénzhāngchāoshìhuánghuá

zhōngcháowàngfāngzānbànqīngtángòngpǐnchá

shīdàozhīyuányǒuláijìngjiézuìmíngjiā

逢君不负远游槎,如水交情屏市哗。

仪范出尘依玉树,文章超世赋皇华。

中朝雅望方簪笔,半日清谈共品茶。

诗道须知源有自,古来靖节最名家。

逢君不負遠遊槎,如水交情屏市譁。

儀範出塵依玉樹,文章超世賦皇華。

中朝雅望方簪筆,半日清談共品茶。

詩道須知源有自,古來靖節最名家。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

遇见您让我不负远游的期望,如同清澈的水流,我们之间的友谊超越了市场的喧嚣。您的举止超凡脱俗,如同玉树般高雅,您的文章超越了世俗,如同皇家的华丽。在朝廷中您享有崇高的声誉,我们一起品茶闲谈,度过了半天时光。诗道要明白其源头,自古以来,靖节先生是最有名的诗人。遇見您讓我不負遠遊的期望,如同清澈的水流,我們之間的友誼超越了市場的喧囂。您的舉止超凡脫俗,如同玉樹般高雅,您的文章超越了世俗,如同皇家的華麗。在朝廷中您享有崇高的聲譽,我們一起品茶閒談,度過了半天時光。詩道要明白其源頭,自古以來,靖節先生是最有名的詩人。

注释

槎:古代神话中指木筏,这里指远游。交情:友谊。屏市哗:超越市场的喧嚣。仪范:举止。出尘:超凡脱俗。玉树:比喻高雅的人。文章:诗篇。超世:超越世俗。赋皇华:华丽的诗篇。中朝:朝廷。雅望:崇高的声誉。簪笔:指文人。清谈:闲谈。品茶:品茶聊天。诗道:诗歌的道路。靖节:指靖节先生,即陶渊明。槎:古代神話中指木筏,這裏指遠遊。交情:友誼。屏市譁:超越市場的喧囂。儀範:舉止。出塵:超凡脫俗。玉樹:比喻高雅的人。文章:詩篇。超世:超越世俗。賦皇華:華麗的詩篇。中朝:朝廷。雅望:崇高的聲譽。簪筆:指文人。清談:閒談。品茶:品茶聊天。詩道:詩歌的道路。靖節:指靖節先生,即陶淵明。

赏析

此诗表达了诗人与陶云汀的深厚友谊,以及陶云汀的非凡才华。诗中通过描绘陶云汀的举止、文章和声誉,展现了他的高雅与超脱。诗人通过此诗,既表达了对陶云汀的敬仰,也表达了自己对诗歌道路的深刻理解。此詩表達了詩人與陶雲汀的深厚友誼,以及陶雲汀的非凡才華。詩中通過描繪陶雲汀的舉止、文章和聲譽,展現了他的高雅與超脫。詩人通過此詩,既表達了對陶雲汀的敬仰,也表達了自己對詩歌道路的深刻理解。

← 返回诗文列表