捣练子 搗練子

dǎo liàn zi

侯承恩 侯承恩

hóu chéng ēn · qīng

标签: 诗词詩詞

qíngmàimàiyōuyōu

huāfēnfēishuǐliúqīngniǎoláichūnyòujǐnhánchóuzhuānglóu

情脉脉,思悠悠。

花自纷飞水自流,青鸟不来春又尽,含愁无那倚妆楼。

情脈脈,思悠悠。

花自紛飛水自流,青鳥不來春又盡,含愁無那倚妝樓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

情意绵绵,思绪悠悠。花儿自顾自地飘落,溪水自由自在地流淌。青鸟没有来,春天又过去了,心中满怀忧愁,只能倚靠在妆楼上。情意綿綿,思緒悠悠。花兒自顧自地飄落,溪水自由自在地流淌。青鳥沒有來,春天又過去了,心中滿懷憂愁,只能倚靠在妝樓上。

注释

情脉脉:形容情意缠绵。青鸟:传说中传递信息的神鸟,这里比喻音信。妆楼:古代女子梳妆的楼阁。情脈脈:形容情意纏綿。青鳥:傳說中傳遞信息的神鳥,這裏比喻音信。妝樓:古代女子梳妝的樓閣。

赏析

这首诗通过细腻的描绘,表达了女子对远方情人的深切思念。诗中的‘情脉脉,思悠悠’两句,简洁而深刻地描绘了女子内心的情感。‘花自纷飞水自流’一句,以自然景物烘托出女子的孤独和无奈。‘青鸟不来春又尽’一句,表达了女子对爱情的失望。最后一句‘含愁无那倚妆楼’,将女子思念之情推向高潮,令人感慨万千。這首詩通過細膩的描繪,表達了女子對遠方情人的深切思念。詩中的‘情脈脈,思悠悠’兩句,簡潔而深刻地描繪了女子內心的情感。‘花自紛飛水自流’一句,以自然景物烘托出女子的孤獨和無奈。‘青鳥不來春又盡’一句,表達了女子對愛情的失望。最後一句‘含愁無那倚妝樓’,將女子思念之情推向高潮,令人感慨萬千。

← 返回诗文列表