忍草庵度夏寄贻京王二 忍草菴度夏寄貽京王二

rěn cǎo ān dù xià jì yí jīng wáng èr

侯文熺 侯文熺

hóu wén xī · qīng

标签: 诗词詩詞

fēnjiāngchánshězuòshūcháofángjiǎnmáo

bìngzuìqīnfànjiājiāpínzhǐjiànshānyáo

qiàfénghuājǐnqíngruǐzhènglínshūsǔnfàngshāo

zhǎngrènjiàozhēngshuìbiànchuányīngdàohuāngjiāo

分将禅舍作书巢,补葺何妨自剪茅。

客病最宜亲梵夹,家贫只合荐山肴。

恰逢花尽荷擎蕊,正苦林疏笋放梢。

长吏任教征税遍,传呼应不到荒郊。

分將禪舍作書巢,補葺何妨自剪茅。

客病最宜親梵夾,家貧只合薦山餚。

恰逢花盡荷擎蕊,正苦林疏筍放梢。

長吏任教徵稅遍,傳呼應不到荒郊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我将禅房分割成书斋,修补房屋何须自己剪茅草。客人有病最适合亲近佛经,家境贫寒只能以山珍野味招待。正是荷花盛开时,林中竹笋也冒出新芽。官吏尽管征税遍及,但传唤声却无法传到荒郊。我將禪房分割成書齋,修補房屋何須自己剪茅草。客人有病最適合親近佛經,家境貧寒只能以山珍野味招待。正是荷花盛開時,林中竹筍也冒出新芽。官吏儘管徵稅遍及,但傳喚聲卻無法傳到荒郊。

注释

禅舍:指和尚居住的地方。书巢:指藏书的地方。梵夹:指佛经。山肴:指山中的野味。荷擎蕊:荷花盛开。笋放梢:竹笋冒出新芽。长吏:指地方官吏。征税:指征税之事。禪舍:指和尚居住的地方。書巢:指藏書的地方。梵夾:指佛經。山餚:指山中的野味。荷擎蕊:荷花盛開。筍放梢:竹筍冒出新芽。長吏:指地方官吏。徵稅:指徵稅之事。

赏析

此诗以夏日的忍草庵为背景,描绘了诗人与世无争、淡泊名利的生活态度。诗中通过对自然景物的描绘,表达了诗人对生活的热爱和对官场的无奈。诗风清新自然,意境深远,是一首具有较高艺术价值的诗作。此詩以夏日的忍草菴爲背景,描繪了詩人與世無爭、淡泊名利的生活態度。詩中通過對自然景物的描繪,表達了詩人對生活的熱愛和對官場的無奈。詩風清新自然,意境深遠,是一首具有較高藝術價值的詩作。

← 返回诗文列表