七夕前一日商雨亭邀同友人游七星岩 七夕前一日商雨亭邀同友人遊七星巖

qī xī qián yī rì shāng yǔ tíng yāo tóng yǒu rén yóu qī xīng yán

胡德琳 胡德琳

hú dé lín · qīng

标签: 诗词詩詞

cháoyóuxiáyánguòxiá

fēnglínglíngsōnghuángqīngchuī

shídēngkōngtíngliángsuízhì

lǎosēngnéngjìngjiāochuǎnxiāngmèi

jiǔzuòshānxiējīn湿shīháncuì

tīngyuèliángxiāoyúntóngshuì

朝游栖霞岩,午过栖霞寺。

寺古风泠泠,松篁起清吹。

拾级登空亭,凉雨随客至。

老僧能敬客,椒荈相妩媚。

久坐山雨歇,衣襟湿寒翠。

听月期良宵,呼云与同睡。

朝遊棲霞巖,午過棲霞寺。

寺古風泠泠,松篁起清吹。

拾級登空亭,涼雨隨客至。

老僧能敬客,椒荈相嫵媚。

久坐山雨歇,衣襟溼寒翠。

聽月期良宵,呼雲與同睡。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

早上游览栖霞岩,中午经过栖霞寺。寺庙古老,风声清冷,松树和竹林吹起清爽的风。拾级登上空亭,凉雨随着游客到来。老僧人善于招待客人,椒茶相映成趣。久坐山间雨停了,衣襟湿了,翠绿一片。期待着月亮出现的良宵,呼唤云彩一同入睡。早上游覽棲霞巖,中午經過棲霞寺。寺廟古老,風聲清冷,松樹和竹林吹起清爽的風。拾級登上空亭,涼雨隨着遊客到來。老僧人善於招待客人,椒茶相映成趣。久坐山間雨停了,衣襟溼了,翠綠一片。期待着月亮出現的良宵,呼喚雲彩一同入睡。

注释

1. 栖霞岩:指位于某地的岩石。2. 栖霞寺:指位于某地的寺庙。3. 松篁:指松树和竹林。4. 椒荈:指椒茶。5. 听月期良宵:指期待月亮出现的美好时光。6. 呼云与同睡:指呼唤云彩一同入睡。1. 棲霞巖:指位於某地的岩石。2. 棲霞寺:指位於某地的寺廟。3. 松篁:指松樹和竹林。4. 椒荈:指椒茶。5. 聽月期良宵:指期待月亮出現的美好時光。6. 呼雲與同睡:指呼喚雲彩一同入睡。

赏析

胡德琳的这首诗描绘了七夕前一日与友人游七星岩的情景。诗中通过对自然景观的描绘,展现了作者对美好时光的向往和对友情的珍视。语言清新自然,意境优美,令人陶醉。胡德琳的這首詩描繪了七夕前一日與友人遊七星巖的情景。詩中通過對自然景觀的描繪,展現了作者對美好時光的嚮往和對友情的珍視。語言清新自然,意境優美,令人陶醉。

← 返回诗文列表