桂枝香 寄怀白下何次德孝廉 桂枝香 寄懷白下何次德孝廉

guì zhī xiāng jì huái bái xià hé cì dé xiào lián

华胥 華胥

huá xū · qīng

标签: 诗词詩詞

xīnliángshíjié

chànglíngcháoyuǎnmíngtiān

liǎopínjǐnxiánchóuxiāngjiē

duànchánwèi西fēnglǎobànyínzhījué

yànshénghéngxiěyángmíngchùluànfēngcánquē

céngtǐngchūnjiāngyānkuò

xiǎngbǎichǐzhūlóuliánshíjiá

yànzishēnqīngshìsuíhuāyuè

chénfēngliúzàijǐnniánniántáo

shíwènqínhuáitīngshùtíngquè

新凉时节。

怅秣陵潮远,鸣鸡天末。

蓼雨颦波,不尽闲愁相接。

断蝉岂为西风老,伴孤吟、一枝凄绝。

雁绳横写,夕阳明处,乱峰残缺。

曾倚艇、春江烟阔。

想百尺朱楼,暮帘时戛。

燕子身轻,何事不随花月。

乌衣玉尘风流在,尽年年、负他桃叶。

几时问渡,秦淮听数,旗亭歌阕。

新涼時節。

悵秣陵潮遠,鳴雞天末。

蓼雨顰波,不盡閒愁相接。

斷蟬豈爲西風老,伴孤吟、一枝悽絕。

雁繩橫寫,夕陽明處,亂峯殘缺。

曾倚艇、春江煙闊。

想百尺朱樓,暮簾時戛。

燕子身輕,何事不隨花月。

烏衣玉塵風流在,盡年年、負他桃葉。

幾時問渡,秦淮聽數,旗亭歌闋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在初秋时节,我感叹着秣陵潮水遥远,鸡鸣声从天边传来。雨中的蓼花飘动,波光粼粼,不尽的闲愁接连不断。断掉的蝉声并不是因为西风而老去,它伴随着我孤独的吟唱,一枝凄凉。雁儿在空中飞翔,夕阳的余晖映照在远处的乱山残缺之中。曾经我倚靠在船上,春江水面上烟雾弥漫。想象那百尺高的朱楼,晚霞映照时,窗帘轻轻摇曳。燕子轻盈地飞舞,为什么不能随着花月一同离去。乌衣巷的风流还在,却年年辜负了桃叶。何时才能问渡,到秦淮河畔听歌,直到歌声结束。在初秋時節,我感嘆着秣陵潮水遙遠,雞鳴聲從天邊傳來。雨中的蓼花飄動,波光粼粼,不盡的閒愁接連不斷。斷掉的蟬聲並不是因爲西風而老去,它伴隨着我孤獨的吟唱,一枝淒涼。雁兒在空中飛翔,夕陽的餘暉映照在遠處的亂山殘缺之中。曾經我倚靠在船上,春江水面上煙霧瀰漫。想象那百尺高的朱樓,晚霞映照時,窗簾輕輕搖曳。燕子輕盈地飛舞,爲什麼不能隨着花月一同離去。烏衣巷的風流還在,卻年年辜負了桃葉。何時才能問渡,到秦淮河畔聽歌,直到歌聲結束。

注释

1. 秣陵:古地名,指现在的南京市。2. 蓼雨:雨中的蓼花。3. 颦波:皱起的波纹。4. 断蝉:指断掉的蝉的鸣声。5. 雁绳:指雁儿在空中飞翔的绳子。6. 旗亭:古代酒楼。7. 秦淮:指秦淮河,南京的一条著名河流。1. 秣陵:古地名,指現在的南京市。2. 蓼雨:雨中的蓼花。3. 顰波:皺起的波紋。4. 斷蟬:指斷掉的蟬的鳴聲。5. 雁繩:指雁兒在空中飛翔的繩子。6. 旗亭:古代酒樓。7. 秦淮:指秦淮河,南京的一條著名河流。

赏析

这首诗以秋天的景色为背景,抒发了诗人对远方友人的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如潮水、鸡鸣、蓼雨、断蝉、雁儿、旗亭等,描绘出一幅凄美动人的画面。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己对友人的思念之情,以及对时光流逝的感慨。整首诗语言优美,意境深远,是一首具有较高艺术价值的佳作。這首詩以秋天的景色爲背景,抒發了詩人對遠方友人的思念之情。詩中運用了豐富的意象,如潮水、雞鳴、蓼雨、斷蟬、雁兒、旗亭等,描繪出一幅悽美動人的畫面。詩人通過對自然景物的描繪,表達了自己對友人的思念之情,以及對時光流逝的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,是一首具有較高藝術價值的佳作。

← 返回诗文列表