琼林与宴归寓后作 瓊林與宴歸寓後作

qióng lín yǔ yàn guī yù hòu zuò

华亦祥 華亦祥

huá yì xiáng · qīng

标签: 诗词詩詞

nièchīàobàichénchéngēnshìshāngshén

yuǎnwéiyánxùnsānqiānyǒngjuéyánèrshíchūn

huāguānníngzhāngōngjǐnzhuǎnqīn

ézhūnshuǐsōngshānyuǎnxiǎocháolái绿yún

蹑履螭坳拜紫宸,承恩何事独伤神。

远违言训三千里,永诀慈颜二十春。

花压儒冠宁误我,露沾宫锦转思亲。

鹅肫水碧松衫远,小雨朝来洗绿筠。

躡履螭坳拜紫宸,承恩何事獨傷神。

遠違言訓三千里,永訣慈顏二十春。

花壓儒冠寧誤我,露沾宮錦轉思親。

鵝肫水碧松衫遠,小雨朝來洗綠筠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

踏着螭头形的台阶拜见紫宸,承蒙恩宠为何独自伤感。远离了您的教诲有三千里,永远告别了慈祥的面容已有二十个春秋。花朵压在儒生的帽子上难道会误了我,露水沾湿了宫中的锦衣更让我思念亲人。鹅肝般碧绿的水和远处的松树,清晨的小雨洗净了绿色的竹子。踏着螭頭形的臺階拜見紫宸,承蒙恩寵爲何獨自傷感。遠離了您的教誨有三千里,永遠告別了慈祥的面容已有二十個春秋。花朵壓在儒生的帽子上難道會誤了我,露水沾溼了宮中的錦衣更讓我思念親人。鵝肝般碧綠的水和遠處的松樹,清晨的小雨洗淨了綠色的竹子。

注释

紫宸:指皇宫。言训:指教诲。鹅肫:指鹅肝。绿筠:指绿色的竹子。紫宸:指皇宮。言訓:指教誨。鵝肫:指鵝肝。綠筠:指綠色的竹子。

赏析

华亦祥的这首诗以深情的笔触描绘了远离家乡、远离亲人的孤独与思念。诗中运用了丰富的意象,如紫宸、鹅肫、松衫、绿筠等,生动地表现了诗人内心的情感。通过对自然景物的描绘,诗人抒发了对亲人的深切思念和对故乡的眷恋之情。華亦祥的這首詩以深情的筆觸描繪了遠離家鄉、遠離親人的孤獨與思念。詩中運用了豐富的意象,如紫宸、鵝肫、松衫、綠筠等,生動地表現了詩人內心的情感。通過對自然景物的描繪,詩人抒發了對親人的深切思念和對故鄉的眷戀之情。

← 返回诗文列表