马孟起墓 馬孟起墓
斄乡雄烈冠当时,七尺孤坟宿草滋。
日暮鸦巢争古木,雨晴蚁穴出丰碑。
一门枯骨怜家祸,百战余生结主知。
四十七龄身早逝,关张无命与同悲。
斄鄉雄烈冠當時,七尺孤墳宿草滋。
日暮鴉巢爭古木,雨晴蟻穴出豐碑。
一門枯骨憐家禍,百戰餘生結主知。
四十七齡身早逝,關張無命與同悲。
分享
译文
马孟起在当时的斄乡英勇无比,他的孤坟上长满了野草。傍晚时分,乌鸦在古老的树木上筑巢,雨过天晴,蚂蚁从碑石下的洞穴中出现。一家人的枯骨让人同情家中的灾祸,历经百战的余生结交了主上的知己。四十七岁时英年早逝,关羽和张飞没有命,与他一同感到悲痛。馬孟起在當時的斄鄉英勇無比,他的孤墳上長滿了野草。傍晚時分,烏鴉在古老的樹木上築巢,雨過天晴,螞蟻從碑石下的洞穴中出現。一家人的枯骨讓人同情家中的災禍,歷經百戰的餘生結交了主上的知己。四十七歲時英年早逝,關羽和張飛沒有命,與他一同感到悲痛。
注释
1. 斄乡:指马孟起的故乡。2. 雄烈:英勇果敢。3. 孤坟:孤独的坟墓。4. 宿草:生长多年的野草。5. 丰碑:高大的碑石。6. 枯骨:枯瘦的骨骼,比喻家中的衰败。7. 百战余生:经历了无数次战斗而幸存。8. 关张:关羽和张飞,刘备的两位结义兄弟。1. 斄鄉:指馬孟起的故鄉。2. 雄烈:英勇果敢。3. 孤墳:孤獨的墳墓。4. 宿草:生長多年的野草。5. 豐碑:高大的碑石。6. 枯骨:枯瘦的骨骼,比喻家中的衰敗。7. 百戰餘生:經歷了無數次戰鬥而倖存。8. 關張:關羽和張飛,劉備的兩位結義兄弟。
赏析
此诗以马孟起的墓地为背景,表达了诗人对这位英勇将领的缅怀之情。诗中通过描绘荒凉孤坟、乌鸦筑巢、蚂蚁出穴等景象,烘托出马孟起生前的英勇事迹,以及他英年早逝的遗憾。诗人通过‘一门枯骨怜家祸’表达了对马家衰败的同情,‘百战余生结主知’则赞扬了马孟起对主公刘备的忠诚。全诗情感深沉,意境凄凉,令人感慨万千。此詩以馬孟起的墓地爲背景,表達了詩人對這位英勇將領的緬懷之情。詩中通過描繪荒涼孤墳、烏鴉築巢、螞蟻出穴等景象,烘托出馬孟起生前的英勇事蹟,以及他英年早逝的遺憾。詩人通過‘一門枯骨憐家禍’表達了對馬家衰敗的同情,‘百戰餘生結主知’則讚揚了馬孟起對主公劉備的忠誠。全詩情感深沉,意境淒涼,令人感慨萬千。