不寐忆元兄南行三首 其二 不寐憶元兄南行三首 其二

bù mèi yì yuán xiōng nán xíng sān shǒu qí èr

黄毓祺 黃毓祺

huáng yù qí · qīng

标签: 诗词詩詞

dàijiǎfēnfēnzhèngmǎntiāndìngzhōngfēifān

mànxúnqiáobiāntīngqīngyuándòngkǒuyuán

diàozhòngqiānyóushìrénèrzuìnányán

jīnpíngxiánláiwǎngzhēnzhòngméimáojiéyuān

带甲纷纷正满天,定中何故忽飞翻。

漫寻野鸭桥边鸭,莫听青猿洞口猿。

调众五千犹可事,得人一二最难言。

巾瓶日夕闲来往,珍重眉毛与结冤。

帶甲紛紛正滿天,定中何故忽飛翻。

漫尋野鴨橋邊鴨,莫聽青猿洞口猿。

調衆五千猶可事,得人一二最難言。

巾瓶日夕閒來往,珍重眉毛與結冤。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

铁甲纷纷布满天空,静坐中为何忽然心神不宁。漫无目的地寻找桥边的野鸭,不要听洞口的青猿哀鸣。指挥五千人尚可应对,得到一二知己却难以言表。巾瓶日夕闲逛来往,珍重眉毛与结下的仇怨。鐵甲紛紛佈滿天空,靜坐中爲何忽然心神不寧。漫無目的地尋找橋邊的野鴨,不要聽洞口的青猿哀鳴。指揮五千人尚可應對,得到一二知己卻難以言表。巾瓶日夕閒逛來往,珍重眉毛與結下的仇怨。

注释

带甲:指身穿铠甲的士兵。纷纷:形容很多。漫:随便。青猿:指猿猴。调众:指挥众人。巾瓶:指携带巾和瓶,即出行时随身携带的物品。结冤:结下仇怨。帶甲:指身穿鎧甲的士兵。紛紛:形容很多。漫:隨便。青猿:指猿猴。調衆:指揮衆人。巾瓶:指攜帶巾和瓶,即出行時隨身攜帶的物品。結冤:結下仇怨。

赏析

此诗通过描绘战争场景和表达对友情的珍视,展现了诗人内心的矛盾与感慨。诗中运用了生动的意象和细腻的情感,使读者能够感受到诗人对友情的深厚感情和对战争的深刻反思。此詩通過描繪戰爭場景和表達對友情的珍視,展現了詩人內心的矛盾與感慨。詩中運用了生動的意象和細膩的情感,使讀者能夠感受到詩人對友情的深厚感情和對戰爭的深刻反思。

← 返回诗文列表