题马云逵像 題馬雲逵像
故国苍凉天地秋,谁将肝胆托清流?
狂澜已向东南倒,正气偏于草莽留。
愤似安民悲刻石,厚同齐相赎孤囚。
画工只貌须眉古,一片丹心未易求。
故國蒼涼天地秋,誰將肝膽託清流?
狂瀾已向東南倒,正氣偏於草莽留。
憤似安民悲刻石,厚同齊相贖孤囚。
畫工只貌鬚眉古,一片丹心未易求。
分享
译文
故国已经荒凉,天地间一片秋色,谁会将肝胆托付给清澈的溪流?狂涛巨浪已经向东南方向倾倒,正气却仍然留在草莽之中。愤怒得如同安定百姓而悲痛地刻石,慷慨得如同齐国的宰相赎回孤囚。画家只能描绘出古代的须眉,一片赤诚之心却难以寻求。故國已經荒涼,天地間一片秋色,誰會將肝膽託付給清澈的溪流?狂濤巨浪已經向東南方向傾倒,正氣卻仍然留在草莽之中。憤怒得如同安定百姓而悲痛地刻石,慷慨得如同齊國的宰相贖回孤囚。畫家只能描繪出古代的鬚眉,一片赤誠之心卻難以尋求。
注释
①苍凉:荒凉。②肝胆:比喻忠心。③清流:清澈的溪流,比喻品德高尚的人。④狂澜:汹涌的波浪,比喻险恶的形势。⑤草莽:荒野,比喻民间。⑥安民:安抚百姓。⑦刻石:刻在石头上的文字,比喻永垂不朽。⑧齐相:齐国的宰相,这里指古代贤相。⑨赎孤囚:赎回被囚禁的孤儿。①蒼涼:荒涼。②肝膽:比喻忠心。③清流:清澈的溪流,比喻品德高尚的人。④狂瀾:洶湧的波浪,比喻險惡的形勢。⑤草莽:荒野,比喻民間。⑥安民:安撫百姓。⑦刻石:刻在石頭上的文字,比喻永垂不朽。⑧齊相:齊國的宰相,這裏指古代賢相。⑨贖孤囚:贖回被囚禁的孤兒。
赏析
这首诗通过描绘故国苍凉、正气留存的景象,表达了诗人对忠诚、正直的赞美和追求。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,使诗歌意境深远,意蕴丰富。這首詩通過描繪故國蒼涼、正氣留存的景象,表達了詩人對忠誠、正直的讚美和追求。詩中運用了豐富的比喻和象徵手法,使詩歌意境深遠,意蘊豐富。