五月二十八日书诗人壁 五月二十八日書詩人壁
水晶宫殿玉雕阑,丝竹丛中墨未干。
却道诗情多富贵,故教村落写荒寒。
水晶宮殿玉雕闌,絲竹叢中墨未乾。
卻道詩情多富貴,故教村落寫荒寒。
分享
译文
水晶宫殿白玉雕阑,乐队丛中墨未干。却道诗情多富贵,所以教村里写荒寒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水晶宮殿白玉雕闌,樂隊叢中墨未乾。卻道詩情多富貴,所以教村裏寫荒寒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
水晶宫殿:指华丽的宫殿,此处比喻诗人的才华横溢。玉雕阑:指精美的栏杆,形容诗人创作的环境。丝竹:指音乐,此处指诗人的创作氛围。墨未干:指诗人刚完成创作。诗情多富贵:指诗人的诗作充满富贵之气。故教村落写荒寒:诗人故意在乡村写荒寒景象,以表现自己不慕富贵,追求自然的生活态度。水晶宮殿:指華麗的宮殿,此處比喻詩人的才華橫溢。玉雕闌:指精美的欄杆,形容詩人創作的環境。絲竹:指音樂,此處指詩人的創作氛圍。墨未乾:指詩人剛完成創作。詩情多富貴:指詩人的詩作充滿富貴之氣。故教村落寫荒寒:詩人故意在鄉村寫荒寒景象,以表現自己不慕富貴,追求自然的生活態度。
赏析
水晶宫殿白玉雕阑,乐队丛中墨未干。却道诗情多富贵,所以教村里写荒寒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水晶宮殿白玉雕闌,樂隊叢中墨未乾。卻道詩情多富貴,所以教村裏寫荒寒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考