醉吟商小品 醉吟商小品
再过了清明,暮雨片帆归晚。
玉尊空伴。
旧曲青楼换。
十里春愁吹乱。
杨花那管。
再過了清明,暮雨片帆歸晚。
玉尊空伴。
舊曲青樓換。
十里春愁吹亂。
楊花那管。
分享
译文
再过清明时节,傍晚时分,细雨中一叶孤帆归航。空留玉杯相伴。旧日的曲子在青楼中更换。十里长的春愁随风飘散。飘飞的杨花又怎会理会。再過清明時節,傍晚時分,細雨中一葉孤帆歸航。空留玉杯相伴。舊日的曲子在青樓中更換。十里長的春愁隨風飄散。飄飛的楊花又怎會理會。
注释
玉尊:玉制的酒杯。青楼:妓女所居之处。杨花:柳絮。玉尊:玉製的酒杯。青樓:妓女所居之處。楊花:柳絮。
赏析
此诗描绘了清明时节后的孤寂与忧愁,通过对细雨、孤帆、玉杯、旧曲、杨花等意象的描绘,表达了诗人内心的凄凉和对逝去时光的感慨。此詩描繪了清明時節後的孤寂與憂愁,通過對細雨、孤帆、玉杯、舊曲、楊花等意象的描繪,表達了詩人內心的淒涼和對逝去時光的感慨。