秋兴 其二 秋興 其二

qiū xīng qí èr

江开 江開

jiāng kāi · qīng

标签: 诗词詩詞

hénghǎilóuchuánshídōngnáncǎocǎodìnghuá

quǎnyánggōngshǔnánxùnjiùshǔshuí

zhǐshūchéngcéngguǐshùjīngbáiyǒutiānzhī

hándèngzhàozhěntóngzhùzhūfèimèng

横海楼船异昔时,东南草草定华夷。

犬羊不测功如彼,狐鼠难驯咎属谁。

一纸书成曾鬼哭,数茎须白有天知。

寒镫照雨欹孤枕,铜柱珠崖费梦思。

橫海樓船異昔時,東南草草定華夷。

犬羊不測功如彼,狐鼠難馴咎屬誰。

一紙書成曾鬼哭,數莖須白有天知。

寒鐙照雨欹孤枕,銅柱珠崖費夢思。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

横海楼船不同于往昔,东南之地匆匆定下华夷。犬羊无法预测其功过,狐鼠难以驯服责任在谁。一纸文书使得鬼哭神嚎,数茎白发有上天知晓。寒冷的灯光照着雨夜,独自靠枕,思绪万千,对铜柱珠崖的梦境难以忘怀。橫海樓船不同於往昔,東南之地匆匆定下華夷。犬羊無法預測其功過,狐鼠難以馴服責任在誰。一紙文書使得鬼哭神嚎,數莖白髮有上天知曉。寒冷的燈光照着雨夜,獨自靠枕,思緒萬千,對銅柱珠崖的夢境難以忘懷。

注释

1. 横海楼船:指航海的大船。2. 华夷:指华夏与夷狄。3. 犬羊:比喻不明是非之人。4. 一纸书:指一纸文书。5. 铜柱珠崖:指边远之地。1. 橫海樓船:指航海的大船。2. 華夷:指華夏與夷狄。3. 犬羊:比喻不明是非之人。4. 一紙書:指一紙文書。5. 銅柱珠崖:指邊遠之地。

赏析

此诗通过对比昔日横海楼船与今朝东南草草定华夷的情景,表达了对世道变迁的感慨。诗人以犬羊、狐鼠等比喻,揭示了人世间的不公与无奈。诗中‘一纸书成曾鬼哭’形象地描绘了文书的威力,‘寒镫照雨欹孤枕’则表现了诗人孤独的心情和对远方的思念。全诗情感深沉,意蕴丰富,令人回味无穷。此詩通過對比昔日橫海樓船與今朝東南草草定華夷的情景,表達了對世道變遷的感慨。詩人以犬羊、狐鼠等比喻,揭示了人世間的不公與無奈。詩中‘一紙書成曾鬼哭’形象地描繪了文書的威力,‘寒鐙照雨欹孤枕’則表現了詩人孤獨的心情和對遠方的思念。全詩情感深沉,意蘊豐富,令人回味無窮。

← 返回诗文列表