过瑞洪 其二 過瑞洪 其二
三龄栖托八龄归,墓祭深惭报礼微。
奉母何曾陈鼎俎,衔哀今已脱麻衣。
九原酬德心无尽,双敕貤封愿敢违。
空剩儿时两行泪,重来兼恸失慈帏。
三齡棲託八齡歸,墓祭深慚報禮微。
奉母何曾陳鼎俎,銜哀今已脫麻衣。
九原酬德心無盡,雙敕貤封願敢違。
空剩兒時兩行淚,重來兼慟失慈幃。
分享
译文
三岁离家八岁归,墓前祭祀心中愧疚报恩浅。奉养母亲从未讲究过丰盛的宴席,如今怀着哀痛已经脱去了丧服。九原之地报答恩情心中无限,皇帝的敕令和封赠不敢违背。只剩下儿时的两行泪,再次回来更加悲痛失去慈母。三歲離家八歲歸,墓前祭祀心中愧疚報恩淺。奉養母親從未講究過豐盛的宴席,如今懷着哀痛已經脫去了喪服。九原之地報答恩情心中無限,皇帝的敕令和封贈不敢違背。只剩下兒時的兩行淚,再次回來更加悲痛失去慈母。
注释
①栖托:寄居。②鼎俎:古代祭祀用的鼎和俎。③麻衣:丧服。④九原:指祖先的坟墓。⑤敕:皇帝的命令。⑥貤封:封赠。⑦慈帏:母亲的居室。①棲託:寄居。②鼎俎:古代祭祀用的鼎和俎。③麻衣:喪服。④九原:指祖先的墳墓。⑤敕:皇帝的命令。⑥貤封:封贈。⑦慈幃:母親的居室。
赏析
此诗通过诗人对母亲的思念和怀念,表达了对母亲养育之恩的感激以及对失去母亲的悲痛。诗中用词朴实无华,情感真挚动人,展现了诗人深厚的家国情怀和人生感悟。此詩通過詩人對母親的思念和懷念,表達了對母親養育之恩的感激以及對失去母親的悲痛。詩中用詞樸實無華,情感真摯動人,展現了詩人深厚的家國情懷和人生感悟。