哭杨子载 其二 哭楊子載 其二
九岁负才名,诗成牧伯惊。
天教将门子,来作鲁诸生。
我亦今词客,归栖古灌城。
十年兄弟友,如此对铭旌。
九歲負才名,詩成牧伯驚。
天教將門子,來作魯諸生。
我亦今詞客,歸棲古灌城。
十年兄弟友,如此對銘旌。
分享
译文
九岁就负有才华的名声,写出的诗让牧伯都感到惊讶。上天安排将军的儿子,来成为鲁地的学生。我也是现在的词客,回到古灌城安家。十年的兄弟情谊,如今面对着墓碑哀悼。九歲就負有才華的名聲,寫出的詩讓牧伯都感到驚訝。上天安排將軍的兒子,來成爲魯地的學生。我也是現在的詞客,回到古灌城安家。十年的兄弟情誼,如今面對着墓碑哀悼。
注释
牧伯:指地方长官。鲁诸生:指鲁地的学生。词客:指善于作词的人。灌城:指一个古城。铭旌:指墓碑。牧伯:指地方長官。魯諸生:指魯地的學生。詞客:指善於作詞的人。灌城:指一個古城。銘旌:指墓碑。
赏析
此诗表达了诗人对逝去兄弟的深切哀悼之情,通过对兄弟往昔的回忆,展现了兄弟间深厚的情谊。诗人用简洁的语言,描绘了兄弟间十年来的友谊,以及对逝去兄弟的无限怀念。此詩表達了詩人對逝去兄弟的深切哀悼之情,通過對兄弟往昔的回憶,展現了兄弟間深厚的情誼。詩人用簡潔的語言,描繪了兄弟間十年來的友誼,以及對逝去兄弟的無限懷念。