留客住 留客住
最凄楚。
是小楼,者般孤另,者般萧瑟,又是者般风雨。
一时愁绪如织,穿入海角,天涯情一缕。
平生知己,算今年今夜,几人孤处。
谁共语。
铁马含风,瓦灯摇影。
作弄秋声,那不消魂如许。
太息轻裘公子,绿鬓仙郎,去留难自主。
者般时候,想有人、从此者般怀汝。
最悽楚。
是小樓,者般孤另,者般蕭瑟,又是者般風雨。
一時愁緒如織,穿入海角,天涯情一縷。
平生知己,算今年今夜,幾人孤處。
誰共語。
鐵馬含風,瓦燈搖影。
作弄秋聲,那不消魂如許。
太息輕裘公子,綠鬢仙郎,去留難自主。
者般時候,想有人、從此者般懷汝。
分享
译文
最凄凉。是小楼,这般孤独,这般萧瑟,又是这般风雨。一时的愁绪如同织网,穿越海角天涯,只留下情丝一线。平生知己,算到今年今夜,又有几人独自一人。谁能共语。铁马带着风,瓦灯摇曳着影子。作弄着秋声,那怎能不让人如此消魂。叹息那些轻裘公子,绿鬓仙郎,去留难以自主。这样的时刻,想象有人、从此这般怀念你。最淒涼。是小樓,這般孤獨,這般蕭瑟,又是這般風雨。一時的愁緒如同織網,穿越海角天涯,只留下情絲一線。平生知己,算到今年今夜,又有幾人獨自一人。誰能共語。鐵馬帶着風,瓦燈搖曳着影子。作弄着秋聲,那怎能不讓人如此消魂。嘆息那些輕裘公子,綠鬢仙郎,去留難以自主。這樣的時刻,想象有人、從此這般懷念你。
注释
凄楚:形容非常凄凉、悲伤。孤另:孤独、凄凉。萧瑟:冷清、凄凉。海角天涯:极远的地方,比喻相隔遥远。知己:知心朋友。铁马含风:形容马奔跑时的气势。瓦灯摇影:形容灯光摇曳不定。绿鬓仙郎:指年轻英俊的男子。去留难自主:离开和留下都难以自己决定。悽楚:形容非常淒涼、悲傷。孤另:孤獨、淒涼。蕭瑟:冷清、淒涼。海角天涯:極遠的地方,比喻相隔遙遠。知己:知心朋友。鐵馬含風:形容馬奔跑時的氣勢。瓦燈搖影:形容燈光搖曳不定。綠鬢仙郎:指年輕英俊的男子。去留難自主:離開和留下都難以自己決定。
赏析
蒋士铨的《留客住》通过描绘小楼的孤寂、风雨的凄凉,以及知己的离别,表达了对友情的珍视和对孤独的感慨。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,情感真挚,令人感伤。蔣士銓的《留客住》通過描繪小樓的孤寂、風雨的淒涼,以及知己的離別,表達了對友情的珍視和對孤獨的感慨。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,情感真摯,令人感傷。