响屧廊 響屧廊

xiǎng xiè láng

蒋士铨 蔣士銓

jiǎng shì quán · qīng

标签: 诗词詩詞

zhòngxióngfēngzhòngyànqíngzōngyóuqīngchéng

liánliǎngpíngshēngsuìshānshìshēng

不重雄封重艳情,遗踪犹自慕倾城。

怜伊几两平生屐,踏碎山河是此声!

不重雄封重豔情,遺蹤猶自慕傾城。

憐伊幾兩平生屐,踏碎山河是此聲!

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不重雄封重艳情,遗迹仍然从慕全城。怜伊几乎两平生屐,踏碎山河是这声音! * 此部分翻译来自AI,仅供参考不重雄封重豔情,遺蹟仍然從慕全城。憐伊幾乎兩平生屐,踏碎山河是這聲音! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

雄封:指显赫的功名。艳情:指美好的爱情。遗踪:留下的痕迹。倾城:形容女子美貌,能倾倒众人。屐:古代的一种鞋子。平生屐:指一生所走的路。踏碎山河:形容脚步声之大,仿佛能踏平山河。此声:指鞋底发出的声音。雄封:指顯赫的功名。豔情:指美好的愛情。遺蹤:留下的痕跡。傾城:形容女子美貌,能傾倒衆人。屐:古代的一種鞋子。平生屐:指一生所走的路。踏碎山河:形容腳步聲之大,彷彿能踏平山河。此聲:指鞋底發出的聲音。

赏析

不重雄封重艳情,遗迹仍然从慕全城。怜伊几乎两平生屐,踏碎山河是这声音! * 此部分翻译来自AI,仅供参考不重雄封重豔情,遺蹟仍然從慕全城。憐伊幾乎兩平生屐,踏碎山河是這聲音! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表