响屧廊 響屧廊
不重雄封重艳情,遗踪犹自慕倾城。
怜伊几两平生屐,踏碎山河是此声!
不重雄封重豔情,遺蹤猶自慕傾城。
憐伊幾兩平生屐,踏碎山河是此聲!
分享
译文
不重雄封重艳情,遗迹仍然从慕全城。怜伊几乎两平生屐,踏碎山河是这声音! * 此部分翻译来自AI,仅供参考不重雄封重豔情,遺蹟仍然從慕全城。憐伊幾乎兩平生屐,踏碎山河是這聲音! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
雄封:指显赫的功名。艳情:指美好的爱情。遗踪:留下的痕迹。倾城:形容女子美貌,能倾倒众人。屐:古代的一种鞋子。平生屐:指一生所走的路。踏碎山河:形容脚步声之大,仿佛能踏平山河。此声:指鞋底发出的声音。雄封:指顯赫的功名。豔情:指美好的愛情。遺蹤:留下的痕跡。傾城:形容女子美貌,能傾倒衆人。屐:古代的一種鞋子。平生屐:指一生所走的路。踏碎山河:形容腳步聲之大,彷彿能踏平山河。此聲:指鞋底發出的聲音。
赏析
不重雄封重艳情,遗迹仍然从慕全城。怜伊几乎两平生屐,踏碎山河是这声音! * 此部分翻译来自AI,仅供参考不重雄封重豔情,遺蹟仍然從慕全城。憐伊幾乎兩平生屐,踏碎山河是這聲音! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考