虞美人八首 其六 虞美人八首 其六

yú měi rén bā shǒu qí liù

蒋士铨 蔣士銓

jiǎng shì quán · qīng

标签: 诗词詩詞

shuāiqīnruòduōláo

qīngshòudōu

jīncháoānwěnxièchényuán

wènkuìxiāngxúnzàiqiānlián

qiūguāngkōngkuòtiānhánshuǐ

fàngyǎntónghuān

quánjiāxiànghuàzhōng

lǐnglvèjiāngshānyuànmǎnfānfēng

衰亲弱妇多劳苦。

清瘦都如许。

今朝安稳谢尘缘。

问馈相循不许、再牵连。

秋光空阔天涵水。

放眼同欢喜。

全家移向画图中。

领略江山不愿、满帆风。

衰親弱婦多勞苦。

清瘦都如許。

今朝安穩謝塵緣。

問饋相循不許、再牽連。

秋光空闊天涵水。

放眼同歡喜。

全家移向畫圖中。

領略江山不願、滿帆風。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

衰弱的父母和柔弱的妻子都承受着劳苦,她们清瘦的样子都如此。今天平安地谢绝尘世的纷扰。问馈相循不允许,再牵连。秋天的天空开阔,天空涵养着水。放眼望去,一同感到欢喜。全家都像移入画图中,领略江山之美,不愿被满帆的风吹散。衰弱的父母和柔弱的妻子都承受着勞苦,她們清瘦的樣子都如此。今天平安地謝絕塵世的紛擾。問饋相循不允許,再牽連。秋天的天空開闊,天空涵養着水。放眼望去,一同感到歡喜。全家都像移入畫圖中,領略江山之美,不願被滿帆的風吹散。

注释

衰亲:衰弱的父母;弱妇:柔弱的妻子;谢尘缘:谢绝尘世的纷扰;问馈相循:询问和馈赠都遵循规矩;秋光空阔:秋天的天空开阔;全家移向画图中:全家都像移入画图中一样。衰親:衰弱的父母;弱婦:柔弱的妻子;謝塵緣:謝絕塵世的紛擾;問饋相循:詢問和饋贈都遵循規矩;秋光空闊:秋天的天空開闊;全家移向畫圖中:全家都像移入畫圖中一樣。

赏析

这首诗以衰弱的父母和柔弱的妻子为主题,表达了诗人对家庭安宁和幸福的向往。诗中通过对秋天的描绘,展现了一幅宁静美好的家庭画面,表达了诗人对生活的热爱和对家庭责任的担当。這首詩以衰弱的父母和柔弱的妻子爲主題,表達了詩人對家庭安寧和幸福的嚮往。詩中通過對秋天的描繪,展現了一幅寧靜美好的家庭畫面,表達了詩人對生活的熱愛和對家庭責任的擔當。

← 返回诗文列表