虞美人八首 其七 虞美人八首 其七

yú měi rén bā shǒu qí qī

蒋士铨 蔣士銓

jiǎng shì quán · qīng

标签: 诗词詩詞

shūtóngzhuìqiāoluóhuǎng

shìjīnchāixiǎng

xiǎolóudēngànmèngchūxǐng

qiàhǎoāiqiónglíngshēng

liándòujiǔshōucángjiǔ

gèngrěnbēidāngshǒu

xiǎoshānguìyīng

qiūfénrénchàngruǎnlángguī

疏桐坠叶敲罗幌。

疑是金钗响。

小楼灯暗梦初醒。

恰好哀蛩低和、雨铃声。

怜他斗酒收藏久。

更忍杯当手。

小山业桂露应晞。

几夜秋坟人唱、阮郎归。

疏桐墜葉敲羅幌。

疑是金釵響。

小樓燈暗夢初醒。

恰好哀蛩低和、雨鈴聲。

憐他斗酒收藏久。

更忍杯當手。

小山業桂露應晞。

幾夜秋墳人唱、阮郎歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

稀疏的桐树叶子掉落,敲打着罗帐。以为是金钗的声音。小楼里的灯光昏暗,梦初醒。正好听到哀鸣的蟋蟀声和雨铃声。稀疏的桐樹葉子掉落,敲打着羅帳。以爲是金釵的聲音。小樓裏的燈光昏暗,夢初醒。正好聽到哀鳴的蟋蟀聲和雨鈴聲。

注释

疏桐:指稀疏的桐树。坠叶:指叶子掉落。罗幌:指用罗纱做的帐幔。金钗:指古代妇女头饰。哀蛩:指蟋蟀。低和:低声应和。斗酒:指一斗酒。收藏久:指收藏已久。小山:指小山丘。业桂:指桂树。晞:指太阳初升。秋坟:指秋天的坟墓。阮郎归:指阮郎回来。疏桐:指稀疏的桐樹。墜葉:指葉子掉落。羅幌:指用羅紗做的帳幔。金釵:指古代婦女頭飾。哀蛩:指蟋蟀。低和:低聲應和。斗酒:指一斗酒。收藏久:指收藏已久。小山:指小山丘。業桂:指桂樹。晞:指太陽初升。秋墳:指秋天的墳墓。阮郎歸:指阮郎回來。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了一个女子在深夜醒来时的心境。通过桐叶坠落、金钗响动、蟋蟀鸣叫、雨声交织等意象,营造出一种凄凉、孤独的氛围。诗中女子因酒久藏而不忍再饮,表达了对逝去时光的怀念和对生命的感慨。整首诗情感深沉,意境悠远,令人回味无穷。這首詩以細膩的筆觸描繪了一個女子在深夜醒來時的心境。通過桐葉墜落、金釵響動、蟋蟀鳴叫、雨聲交織等意象,營造出一種淒涼、孤獨的氛圍。詩中女子因酒久藏而不忍再飲,表達了對逝去時光的懷念和對生命的感慨。整首詩情感深沉,意境悠遠,令人回味無窮。

← 返回诗文列表