虞美人八首 其四 虞美人八首 其四

yú měi rén bā shǒu qí sì

蒋士铨 蔣士銓

jiǎng shì quán · qīng

标签: 诗词詩詞

chéngzhōngyǎngkànshānrónghǎo

shānshàngkànchéngxiǎo

bànchéngxiéèrfēnqiū

biéyǒufēnqiūzàisēnglóu

chéngnánchēshānqián

láihái

gāorénnánzhùshānyuán

quèshìquèhuáxiāngwàngxiānglián

城中仰看山容好。

山上看城小。

半城斜日二分秋。

别有一分秋色、在僧楼。

城南车马山前路。

几许来还去。

高人难得住山缘。

却似鹊华相望、不相连。

城中仰看山容好。

山上看城小。

半城斜日二分秋。

別有一分秋色、在僧樓。

城南車馬山前路。

幾許來還去。

高人難得住山緣。

卻似鵲華相望、不相連。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

城里抬头看山景真好,山上看城却显得很小。半城斜照分出两个秋天,还有一分秋色在僧楼。城南车马山前路,来来往往不知多少。高人难以留住山间缘分,却像鹊华两山遥望,彼此并不相连。城裏抬頭看山景真好,山上看城卻顯得很小。半城斜照分出兩個秋天,還有一分秋色在僧樓。城南車馬山前路,來來往往不知多少。高人難以留住山間緣分,卻像鵲華兩山遙望,彼此並不相連。

注释

(1)仰看:抬头看。(2)山容:山的景象。(3)半城斜日二分秋:城中的斜阳把秋天分为两半。(4)僧楼:僧人的楼阁。(5)高人:指品德高尚的人。(6)鹊华:鹊山和华不注山,此处代指两座山。(1)仰看:抬頭看。(2)山容:山的景象。(3)半城斜日二分秋:城中的斜陽把秋天分爲兩半。(4)僧樓:僧人的樓閣。(5)高人:指品德高尚的人。(6)鵲華:鵲山和華不注山,此處代指兩座山。

赏析

这首诗以城中看山、山上望城为视角,描绘了一幅城山相望的秋景图。诗中运用对比手法,突出了山与城的相对位置,以及高人难以留住山间缘分的感慨。最后两句以鹊华两山相望而不相连,形象地表达了诗人对高人隐居生活的向往,以及对现实生活无奈的感叹。這首詩以城中看山、山上望城爲視角,描繪了一幅城山相望的秋景圖。詩中運用對比手法,突出了山與城的相對位置,以及高人難以留住山間緣分的感慨。最後兩句以鵲華兩山相望而不相連,形象地表達了詩人對高人隱居生活的嚮往,以及對現實生活無奈的感嘆。

← 返回诗文列表