人日雨用曾宾谷中丞为扬州都转时人日游焦山唱和诗韵 人日雨用曾賓谷中丞爲揚州都轉時人日遊焦山唱和詩韻

rén rì yǔ yòng céng bīn gǔ zhōng chéng wèi yáng zhōu dōu zhuǎn shí rén rì yóu jiāo shān chàng hé shī yùn

觉诠 覺詮

jué quán · qīng

标签: 诗词詩詞

réndēnggāochuānghánhǎiyān

liúhuāwàichūnshuǐzhōngtiān

shùcéngyánqiàoshānkāidòngyuán

niúshàngzàigāoyǒujiāoxiān

人日登高阁,窗含碧海烟。

雨留花外客,春入水中天。

树隔层岩峭,山开一洞圆。

蜗牛庐尚在,高卧有焦仙。

人日登高閣,窗含碧海煙。

雨留花外客,春入水中天。

樹隔層巖峭,山開一洞圓。

蝸牛廬尚在,高臥有焦仙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

人日登上高楼,窗外是碧蓝的海烟。雨留住了花外的客人,春天进入了水中天。树木隔着层层的岩石峭壁,山间开出一洞圆圆。蜗牛庐还在,高卧着焦山仙人。人日登上高樓,窗外是碧藍的海煙。雨留住了花外的客人,春天進入了水中天。樹木隔着層層的岩石峭壁,山間開出一洞圓圓。蝸牛廬還在,高臥着焦山仙人。

注释

人日:农历正月初七,传统节日之一。碧海烟:形容雨后的景色如同海边的烟雾。花外客:指因雨不能出门赏花的人。水中天:比喻雨后的天空倒映在水中,如同天空在水中。层岩峭:形容山势险峻。蜗牛庐:古代诗人陶渊明所居之处,此处指隐居之地。焦仙:指焦山仙人,即传说中的仙人。人日:農曆正月初七,傳統節日之一。碧海煙:形容雨後的景色如同海邊的煙霧。花外客:指因雨不能出門賞花的人。水中天:比喻雨後的天空倒映在水中,如同天空在水中。層巖峭:形容山勢險峻。蝸牛廬:古代詩人陶淵明所居之處,此處指隱居之地。焦仙:指焦山仙人,即傳說中的仙人。

赏析

此诗以人日登高阁为背景,描绘了雨后焦山的美丽景色。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己对隐居生活的向往。诗中运用了丰富的意象和比喻,语言优美,意境深远。此詩以人日登高閣爲背景,描繪了雨後焦山的美麗景色。詩人通過對自然景物的描繪,表達了自己對隱居生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象和比喻,語言優美,意境深遠。

← 返回诗文列表