金缕曲 八月十八夜记梦 金縷曲 八月十八夜記夢

jīn lǚ qū bā yuè shí bā yè jì mèng

况周颐 況周頤

kuàng zhōu yí · qīng

标签: 诗词詩詞

fēngmíngchuāngzhú

ànqiūdēngcángèngshùjǐnmènghuínán

tiānshànghánrénjiānfǒubànqiánlóuyōu

huángkuìshāniánshíjīn

xiāngféngjiàochuánxiāngfénglìngbēixīn

yīngniànshòu

西fēngděngshìqíng

shuōliángréntiānqīnghánchè

guīqīngluánxiūxiāngwènzhēnzhònglínghuāxiāng

zhǐhènpíngshēngshuíshǔ

tiānshāngxīnshìyǒuāhóushǒuqiūfén

húnwèijiěhán

风叶鸣窗竹。

黯秋灯、残更数尽,梦回难续。

天上寒于人间否,记伴黔娄幽独。

惶愧煞、年时金屋。

底不相逢教传语,怕相逢、令我悲心目。

应念我,瘦于菊。

西风等是无情物。

说凄凉、人天一例,清寒彻骨。

归去青鸾休相问,珍重菱花香玉。

只此恨、平生谁属。

第一天涯伤心事,有阿侯、夜守秋坟哭。

浑未解,诉寒燠。

風葉鳴窗竹。

黯秋燈、殘更數盡,夢迴難續。

天上寒於人間否,記伴黔婁幽獨。

惶愧煞、年時金屋。

底不相逢教傳語,怕相逢、令我悲心目。

應念我,瘦於菊。

西風等是無情物。

說淒涼、人天一例,清寒徹骨。

歸去青鸞休相問,珍重菱花香玉。

只此恨、平生誰屬。

第一天涯傷心事,有阿侯、夜守秋墳哭。

渾未解,訴寒燠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

风吹叶落,竹窗中响起声响。昏暗的秋灯下,残夜即将结束,梦醒却难以续上。天上是否比人间更寒冷,记得当年与黔娄相伴时的孤独。如此惶愧,当年住在金屋中的人。为何不相逢时让我传达消息,怕相逢时会令我心悲目苦。你应该会想到,我已经瘦得比菊花还要憔悴。風吹葉落,竹窗中響起聲響。昏暗的秋燈下,殘夜即將結束,夢醒卻難以續上。天上是否比人間更寒冷,記得當年與黔婁相伴時的孤獨。如此惶愧,當年住在金屋中的人。爲何不相逢時讓我傳達消息,怕相逢時會令我心悲目苦。你應該會想到,我已經瘦得比菊花還要憔悴。

注释

黔娄:指古代隐士黔娄,此处借指诗人所怀念的人。金屋:古代富贵人家为女子建造的华丽住所,此处指过去的富贵生活。青鸾:神话中凤凰的一种,常用来指代书信。菱花香玉:比喻美好的事物。阿侯:古代对贵族妇女的尊称,此处指诗人所怀念的人。黔婁:指古代隱士黔婁,此處借指詩人所懷念的人。金屋:古代富貴人家爲女子建造的華麗住所,此處指過去的富貴生活。青鸞:神話中鳳凰的一種,常用來指代書信。菱花香玉:比喻美好的事物。阿侯:古代對貴族婦女的尊稱,此處指詩人所懷念的人。

赏析

这首词以秋夜梦回为背景,抒发了诗人对往昔生活的怀念和对现实的感慨。词中运用了丰富的意象和修辞手法,如‘风叶鸣窗竹’、‘天上寒于人间’等,营造出一种凄凉、孤独的氛围。诗人通过对过去与现在的对比,表达了对逝去美好时光的留恋和对现实的无奈。這首詞以秋夜夢迴爲背景,抒發了詩人對往昔生活的懷念和對現實的感慨。詞中運用了豐富的意象和修辭手法,如‘風葉鳴窗竹’、‘天上寒於人間’等,營造出一種淒涼、孤獨的氛圍。詩人通過對過去與現在的對比,表達了對逝去美好時光的留戀和對現實的無奈。

← 返回诗文列表