马草行 馬草行

mǎ cǎo xíng

黎承忠 黎承忠

lí chéng zhōng · qīng

标签: 诗词詩詞

huāngchéngdòushānzhīzōujiànérshíwànhéngmáo

sāngèngchuánzhēngcǎochíxiàxiāngbǎo

páishūcǎoxínggěiqiánxiǎomínhànxuèguānyóulián

yǎnkànchúcǎoshānchéngzhōngzàiyùnmián

shuízhīchúcǎosànmǎnjìngxīnmàilái

liánmàishúwèidēngchǎngbìngféiréntáowáng

荒城斗大山之陬,健儿十万横戈矛。

三更传谕征马草,里胥持符下乡堡。

排户输草行给钱,小民汗血官犹怜。

眼看刍草如山积,城中载运夜不眠。

谁知刍草散满野,竞刈新麦来秣马。

可怜麦熟未登场,马病肥死人逃亡。

荒城斗大山之陬,健兒十萬橫戈矛。

三更傳諭征馬草,里胥持符下鄉堡。

排戶輸草行給錢,小民汗血官猶憐。

眼看芻草如山積,城中載運夜不眠。

誰知芻草散滿野,競刈新麥來秣馬。

可憐麥熟未登場,馬病肥死人逃亡。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

荒废的城池在斗大的山角,十万健儿手持长矛横戈。深夜时分传令征集马草,官差手持符纸下乡堡。家家户户输送草料领钱,百姓们汗流浃背官家还怜悯。眼看草料堆积如山,城中夜以继日地运送。谁知草料散落满野,竞相收割新麦来喂马。可惜麦子还没收割,马因肥胖而生病,人因逃亡而死去。荒廢的城池在斗大的山角,十萬健兒手持長矛橫戈。深夜時分傳令徵集馬草,官差手持符紙下鄉堡。家家戶戶輸送草料領錢,百姓們汗流浹背官家還憐憫。眼看草料堆積如山,城中夜以繼日地運送。誰知草料散落滿野,競相收割新麥來餵馬。可惜麥子還沒收割,馬因肥胖而生病,人因逃亡而死去。

注释

里胥:古代的乡官。下乡堡:到乡村中巡视。输草行给钱:输送草料并领取钱款。刍草:牧草。载运:运送。刈:收割。里胥:古代的鄉官。下鄉堡:到鄉村中巡視。輸草行給錢:輸送草料並領取錢款。芻草:牧草。載運:運送。刈:收割。

赏析

这首诗通过描绘征集马草的场景,展现了官府对百姓的压迫和百姓生活的艰辛。诗中运用了生动的比喻和对比手法,如“健儿十万横戈矛”与“小民汗血官犹怜”,以及“刍草如山积”与“麦熟未登场”,深刻地揭示了社会矛盾,具有很高的艺术价值和社会意义。這首詩通過描繪徵集馬草的場景,展現了官府對百姓的壓迫和百姓生活的艱辛。詩中運用了生動的比喻和對比手法,如“健兒十萬橫戈矛”與“小民汗血官猶憐”,以及“芻草如山積”與“麥熟未登場”,深刻地揭示了社會矛盾,具有很高的藝術價值和社會意義。

← 返回诗文列表