促拍满路花 促拍滿路花
小别成耽阁,叵耐连宵风恶。
海棠开几日、又吹落。
酒榼筝囊,辜负嬉春约。
闲煞斑骓络。
燕子归来,为谁摇动铃索。
铸就黄金错,长是年年欢薄。
舞裙歌扇底,恁飘泊。
一样灯前,独自尊前寂寞。
吹彻梅花角。
阵阵馀寒,晓来都在帘幕。
小別成耽閣,叵耐連宵風惡。
海棠開幾日、又吹落。
酒榼箏囊,辜負嬉春約。
閒煞斑騅絡。
燕子歸來,爲誰搖動鈴索。
鑄就黃金錯,長是年年歡薄。
舞裙歌扇底,恁飄泊。
一樣燈前,獨自尊前寂寞。
吹徹梅花角。
陣陣餘寒,曉來都在簾幕。
分享
译文
短暂的离别变得难以忍受,连续几夜的恶劣风势。海棠花开几日,又随风飘落。酒杯和筝囊闲置,辜负了春日的约定。闲得无聊的骏马,燕子归来,为谁摇动铃索?铸就的黄金错,每年都是欢聚短暂。在舞裙歌扇的阴影下,如此漂泊。在灯前,独自一人,酒杯前显得寂寞。吹奏着梅花角的笛声。阵阵余寒,清晨时分都在帘幕中。短暫的離別變得難以忍受,連續幾夜的惡劣風勢。海棠花開幾日,又隨風飄落。酒杯和箏囊閒置,辜負了春日的約定。閒得無聊的駿馬,燕子歸來,爲誰搖動鈴索?鑄就的黃金錯,每年都是歡聚短暫。在舞裙歌扇的陰影下,如此漂泊。在燈前,獨自一人,酒杯前顯得寂寞。吹奏着梅花角的笛聲。陣陣餘寒,清晨時分都在簾幕中。
注释
1. 耽阁:拖延,拖延时间。2. 叵耐:难以忍受。3. 海棠:一种花卉,常用来比喻美好时光。4. 酒榼:酒器。5. 筝囊:存放筝的袋子。6. 斑骓:一种骏马。7. 铃索:系铃的绳子。8. 黄金错:黄金镶嵌的工艺品。9. 恁:如此,这样。10. 梅花角:指梅花形状的笛子。1. 耽閣:拖延,拖延時間。2. 叵耐:難以忍受。3. 海棠:一種花卉,常用來比喻美好時光。4. 酒榼:酒器。5. 箏囊:存放箏的袋子。6. 斑騅:一種駿馬。7. 鈴索:系鈴的繩子。8. 黃金錯:黃金鑲嵌的工藝品。9. 恁:如此,這樣。10. 梅花角:指梅花形狀的笛子。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了离别之苦和春光易逝的感慨。诗人通过对海棠、酒榼、燕子等意象的运用,表达了对美好时光的珍惜和对孤独寂寞的感叹。诗中的意象丰富,情感真挚,给人以深刻的印象。這首詩以細膩的筆觸描繪了離別之苦和春光易逝的感慨。詩人通過對海棠、酒榼、燕子等意象的運用,表達了對美好時光的珍惜和對孤獨寂寞的感嘆。詩中的意象豐富,情感真摯,給人以深刻的印象。