浪淘沙九首 其七 浪淘沙九首 其七

làng táo shā jiǔ shǒu qí qī

李慈铭 李慈銘

lǐ cí míng · qīng

标签: 诗词詩詞

hóngxiéshànghuāshāoliǔjiànchuítāo

zànyàojīnjiāo

yòujiànbáitóuzhàngchūjiǔzhāo

liányǐngjuǎnhóngxiāoyuèdēngjiāo

rénshēngnéngzuìliángxiāo

jiǎshēnchūnèryuèhuā

红缬上花梢,柳渐垂绦。

暂辞药里理金蕉。

又见白头扶杖出,沽酒旗招。

帘影卷红绡,月妒灯娇。

人生能醉几良宵。

记取甲申春二月,第一花期。

紅纈上花梢,柳漸垂絛。

暫辭藥裏理金蕉。

又見白頭扶杖出,沽酒旗招。

簾影卷紅綃,月妒燈嬌。

人生能醉幾良宵。

記取甲申春二月,第一花期。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

红色的绡纱上挂着花朵,柳条渐渐垂下像丝带。暂时离开药草,整理金色的香蕉。又见到白发苍苍的老人拄着拐杖出来,招手买酒。帘子的影子卷起红色的绡纱,月亮嫉妒灯的娇艳。人生中能有多少美好的夜晚可以痛饮。记住甲申年春天二月,那是第一个花期。紅色的綃紗上掛着花朵,柳條漸漸垂下像絲帶。暫時離開藥草,整理金色的香蕉。又見到白髮蒼蒼的老人拄着柺杖出來,招手買酒。簾子的影子捲起紅色的綃紗,月亮嫉妒燈的嬌豔。人生中能有多少美好的夜晚可以痛飲。記住甲申年春天二月,那是第一個花期。

注释

红缬:红色的绡纱。药里:指在服药期间。金蕉:一种珍贵的香草。白头:指年老。沽酒:买酒。月妒灯娇:月亮嫉妒灯的美丽。甲申春二月:指某个具体的年份二月。紅纈:紅色的綃紗。藥裏:指在服藥期間。金蕉:一種珍貴的香草。白頭:指年老。沽酒:買酒。月妒燈嬌:月亮嫉妒燈的美麗。甲申春二月:指某個具體的年份二月。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了春日里的景象,通过对红缬、柳条、白发老人等细节的刻画,营造出一种宁静而悠远的氛围。诗中‘人生能醉几良宵’表达了诗人对美好时光的珍惜,以及对逝去岁月的感慨。最后一句‘记取甲申春二月,第一花期’则是对过去美好时光的深刻回忆。整首诗情感丰富,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。這首詩以細膩的筆觸描繪了春日裏的景象,通過對紅纈、柳條、白髮老人等細節的刻畫,營造出一種寧靜而悠遠的氛圍。詩中‘人生能醉幾良宵’表達了詩人對美好時光的珍惜,以及對逝去歲月的感慨。最後一句‘記取甲申春二月,第一花期’則是對過去美好時光的深刻回憶。整首詩情感豐富,意境深遠,給人以美的享受和思考的空間。

← 返回诗文列表