临江仙十二首 其一 臨江仙十二首 其一

lín jiāng xiān shí èr shǒu qí yī

李慈铭 李慈銘

lǐ cí míng · qīng

标签: 诗词詩詞

zhěn宿chéngyīnghuànjuéláibìngxiánxíng

yóulánwàifēngqīng

luóshānrényǐngbáopiānbàngxiǎotáomíng

sānshíniánmèngchūnláichūnduōqíng

yángyòubàngduǎnqiángyīn

qiánghuāquēchùwēiyǒujuǎnliánshēng

一枕宿酲莺唤觉,起来扶病闲行。

游丝栏外午风轻。

罗衫人影薄,偏傍小桃明。

三十馀年如梦里,春来春去多情。

夕阳又傍短墙阴。

隔墙花缺处,微有卷帘声。

一枕宿酲鶯喚覺,起來扶病閒行。

遊絲欄外午風輕。

羅衫人影薄,偏傍小桃明。

三十餘年如夢裏,春來春去多情。

夕陽又傍短牆陰。

隔牆花缺處,微有捲簾聲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一觉醒来,醉酒后的头痛被黄莺的鸣叫唤醒,起身扶着病体闲逛。午后的微风轻拂,游丝在窗外飘荡。罗衫下的人影显得单薄,旁边的小桃花更加明亮。三十多年如同梦境,春天来了又去,充满了多情。夕阳又靠在短墙的阴影处。墙那边花朵残缺的地方,隐约传来卷帘的声音。一覺醒來,醉酒後的頭痛被黃鶯的鳴叫喚醒,起身扶着病體閒逛。午後的微風輕拂,遊絲在窗外飄蕩。羅衫下的人影顯得單薄,旁邊的小桃花更加明亮。三十多年如同夢境,春天來了又去,充滿了多情。夕陽又靠在短牆的陰影處。牆那邊花朵殘缺的地方,隱約傳來捲簾的聲音。

注释

宿酲:醉酒后的头痛;游丝:飘荡的细丝,常用来比喻愁绪;罗衫:薄纱衣;扶病:带着病体;闲行:悠闲地散步;偏傍:旁边;短墙:矮墙;隔墙:墙的另一边。宿酲:醉酒後的頭痛;遊絲:飄蕩的細絲,常用來比喻愁緒;羅衫:薄紗衣;扶病:帶着病體;閒行:悠閒地散步;偏傍:旁邊;短牆:矮牆;隔牆:牆的另一邊。

赏析

李慈铭的《临江仙》以细腻的笔触描绘了醉酒醒来的情景,通过对自然景物的描写,抒发了作者对时光流逝的感慨和对生活的感慨。诗中的意象生动,情感真挚,展现了作者对人生无常的深刻感悟。李慈銘的《臨江仙》以細膩的筆觸描繪了醉酒醒來的情景,通過對自然景物的描寫,抒發了作者對時光流逝的感慨和對生活的感慨。詩中的意象生動,情感真摯,展現了作者對人生無常的深刻感悟。

← 返回诗文列表