满庭芳五首 其一 滿庭芳五首 其一

mǎn tíng fāng wǔ shǒu qí yī

李慈铭 李慈銘

lǐ cí míng · qīng

标签: 诗词詩詞

juéliúchūnyóumèngtiānyòurùnqīngmíng

liángrénjìngxiàngliùjiēxíng

yuèyōufānghuàménbiānshēng

wènshuíbàngzūnqiánháishìnóngqíng

廿niànniánqiánjiùhènliǔzhīgòngwǎndiàoyīng

dōngfēnghuíshǒupiāolíng

liàoxiǎochuāngjīnyìnghuāshùmíngmíng

néngduànchángshīyuèxiàniànjiàotīng

啼鴂留春,游丝惹梦,天涯又闰清明。

夜凉人静,独向六街行。

月里幽坊如画,那门边、低度歌声。

问谁傍、尊前擪笛,还似诉侬情。

廿年前旧恨,柳枝共挽,私语调莺。

蓦东风回首,独自飘零。

料得小窗今夜,映梨花、一树冥冥。

可能把、断肠诗句,月下念教听。

啼鴂留春,遊絲惹夢,天涯又閏清明。

夜涼人靜,獨向六街行。

月裏幽坊如畫,那門邊、低度歌聲。

問誰傍、尊前擪笛,還似訴儂情。

廿年前舊恨,柳枝共挽,私語調鶯。

驀東風回首,獨自飄零。

料得小窗今夜,映梨花、一樹冥冥。

可能把、斷腸詩句,月下念教聽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

杜鹃啼叫留下春天,游丝牵引着梦境,天涯又在闰月里度过了清明节。夜晚凉意袭人,人声寂静,独自在六街中行走。月光中的幽静坊院宛如画卷,门边传来低沉的歌声。问那谁在酒桌旁吹笛,似乎在倾诉我的情意。杜鵑啼叫留下春天,遊絲牽引着夢境,天涯又在閏月裏度過了清明節。夜晚涼意襲人,人聲寂靜,獨自在六街中行走。月光中的幽靜坊院宛如畫卷,門邊傳來低沉的歌聲。問那誰在酒桌旁吹笛,似乎在傾訴我的情意。

注释

啼鴂:杜鹃鸟;游丝:飘动的细丝;闰:指农历中的闰月;六街:指城市的六条主要街道;幽坊:幽静的坊院;擪笛:吹笛子。啼鴂:杜鵑鳥;遊絲:飄動的細絲;閏:指農曆中的閏月;六街:指城市的六條主要街道;幽坊:幽靜的坊院;擪笛:吹笛子。

赏析

李慈铭的这首《满庭芳》通过清明时节的景色描写,抒发了对往事的怀念和感慨。诗中运用了丰富的意象,如啼鴂、游丝、月色、梨花等,营造了一种凄凉而深情的氛围。作者以细腻的笔触描绘了夜晚的寂静,以及对往昔情事的追忆,表达了时光流逝、人事变迁的感慨。李慈銘的這首《滿庭芳》通過清明時節的景色描寫,抒發了對往事的懷念和感慨。詩中運用了豐富的意象,如啼鴂、遊絲、月色、梨花等,營造了一種淒涼而深情的氛圍。作者以細膩的筆觸描繪了夜晚的寂靜,以及對往昔情事的追憶,表達了時光流逝、人事變遷的感慨。

← 返回诗文列表