踏莎行三首 其三 踏莎行三首 其三

tà shā xíng sān shǒu qí sān

李慈铭 李慈銘

lǐ cí míng · qīng

标签: 诗词詩詞

xiǎoduìqīngyóufèngchéng西jìnsōngliángchánguānjìng

yuànshēnféngrénhuàfānfēngguòhuājiānqìng

xiāngyuēxiézūnpiāndānbáobìngliàoyīngqún穿chuānxiāngjìng

cuìliángāngduì绿yīnkāishànguāngqīng西shānyǐng

小队清游,凤城西近,古松凉合禅关静。

院深日午不逢人,画幡风过花间磬。

相约携尊,偏耽薄病,料应裙屐穿香径。

翠帘刚对绿阴开,扇光轻渡西山影。

小隊清遊,鳳城西近,古松涼合禪關靜。

院深日午不逢人,畫幡風過花間磬。

相約攜尊,偏耽薄病,料應裙屐穿香徑。

翠簾剛對綠陰開,扇光輕渡西山影。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一小队人清静游玩,凤城西边靠近,古松树荫合着禅院安静。院中深处到了中午也不见人,画幡随风飘过,花间传来磬声。相约带上酒杯,却偏爱生病,料想裙裾应该穿过了香径。翠绿的帘幕刚刚对着绿阴打开,扇子的光芒轻轻掠过西山的影子。一小隊人清靜遊玩,鳳城西邊靠近,古松樹蔭合着禪院安靜。院中深處到了中午也不見人,畫幡隨風飄過,花間傳來磬聲。相約帶上酒杯,卻偏愛生病,料想裙裾應該穿過了香徑。翠綠的簾幕剛剛對着綠陰打開,扇子的光芒輕輕掠過西山的影子。

注释

禅关:禅宗的寺院;裙屐:指穿着裙子的女子;香径:有香气的小路。禪關:禪宗的寺院;裙屐:指穿着裙子的女子;香徑:有香氣的小路。

赏析

李慈铭在这首词中,描绘了一幅幽静的夏日午后庭院景象,通过细腻的笔触,展现了清游之乐和禅院之静。词中的古松、禅关、画幡、花间磬等意象,营造出一种超然物外的意境,表达了对宁静生活的向往。李慈銘在這首詞中,描繪了一幅幽靜的夏日午後庭院景象,通過細膩的筆觸,展現了清遊之樂和禪院之靜。詞中的古松、禪關、畫幡、花間磬等意象,營造出一種超然物外的意境,表達了對寧靜生活的嚮往。

← 返回诗文列表