摸鱼儿 和葑田病耳 摸魚兒 和葑田病耳
甚年时、楚江寒早,病怀偏恼孤旅。
悠然自唤空闲宇,瘦影几番回顾。
难寐处。
也省听、敲窗暗叶穿阶雨。
残更漫数。
总付与醒眸,青灯素被,浑未减愁绪。
人间世,几个知音伴侣。
幽兰渌水休谱。
只应不了枯禅味,闻性卷荷犹贮。
凝思苦。
问隔屋钗声、可是忘情句。
因君小住。
向无想山中,飞尘浣断,相约枕流去。
甚年時、楚江寒早,病懷偏惱孤旅。
悠然自喚空閒宇,瘦影幾番回顧。
難寐處。
也省聽、敲窗暗葉穿階雨。
殘更漫數。
總付與醒眸,青燈素被,渾未減愁緒。
人間世,幾個知音伴侶。
幽蘭淥水休譜。
只應不了枯禪味,聞性卷荷猶貯。
凝思苦。
問隔屋釵聲、可是忘情句。
因君小住。
向無想山中,飛塵浣斷,相約枕流去。
分享
译文
何时、楚江寒气早早到来,病中的心情更加烦恼,独自旅行。悠然自得地呼唤空闲的天地,瘦弱的身影几度回首。难以入睡的地方,也听到了敲窗的暗叶穿过台阶的雨声。漫漫长夜,总是数着残更,清醒的双眼,青灯素被,却无法减少愁绪。人世间,有几个知音伴侣。幽兰渌水不要谱曲。只怕无法体会枯禅的味道,闻性如同卷荷仍然藏着。何時、楚江寒氣早早到來,病中的心情更加煩惱,獨自旅行。悠然自得地呼喚空閒的天地,瘦弱的身影幾度回首。難以入睡的地方,也聽到了敲窗的暗葉穿過臺階的雨聲。漫漫長夜,總是數着殘更,清醒的雙眼,青燈素被,卻無法減少愁緒。人世間,有幾個知音伴侶。幽蘭淥水不要譜曲。只怕無法體會枯禪的味道,聞性如同卷荷仍然藏着。
注释
楚江:指长江,寒早:指冬天来得早。病怀:病中的心情。孤旅:独自旅行。省听:听到。敲窗暗叶:指雨打窗户的声音。残更:深夜。青灯素被:指清贫的生活。人间世:人世间。知音伴侣:知心的朋友。幽兰渌水:指美好的景色。枯禅味:指清苦的禅意。闻性卷荷:指内心的平静。楚江:指長江,寒早:指冬天來得早。病懷:病中的心情。孤旅:獨自旅行。省聽:聽到。敲窗暗葉:指雨打窗戶的聲音。殘更:深夜。青燈素被:指清貧的生活。人間世:人世間。知音伴侶:知心的朋友。幽蘭淥水:指美好的景色。枯禪味:指清苦的禪意。聞性卷荷:指內心的平靜。
赏析
此诗以楚江寒早为背景,表达了诗人病中孤旅的愁绪。诗中运用了丰富的意象,如敲窗暗叶、青灯素被等,营造出一种凄清的氛围。诗人通过对知音伴侣的渴望和对枯禅味的感悟,抒发了自己对人生境遇的感慨。全诗语言优美,意境深远,是一首具有很高艺术价值的佳作。此詩以楚江寒早爲背景,表達了詩人病中孤旅的愁緒。詩中運用了豐富的意象,如敲窗暗葉、青燈素被等,營造出一種悽清的氛圍。詩人通過對知音伴侶的渴望和對枯禪味的感悟,抒發了自己對人生境遇的感慨。全詩語言優美,意境深遠,是一首具有很高藝術價值的佳作。