晓登韬光绝顶 曉登韜光絕頂
入山已三日,登顿遂真赏。
霜磴滑难践,阳崖曦乍晃。
穿漏深竹光,冷翠引孤往。
冥搜灭众闻,百泉同一响。
蔽谷境尽幽,跻颠瞩始爽。
小阁俯江湖,目极但莽苍。
坐深香出院,青霭落池上。
永怀白侍郎,愿言脱尘鞅。
入山已三日,登頓遂真賞。
霜磴滑難踐,陽崖曦乍晃。
穿漏深竹光,冷翠引孤往。
冥搜滅衆聞,百泉同一響。
蔽谷境盡幽,躋顛矚始爽。
小閣俯江湖,目極但莽蒼。
坐深香出院,青靄落池上。
永懷白侍郎,願言脫塵鞅。
分享
译文
入山已有三天,登临韬光寺了却了真心游赏的愿望。 铺霜的石阶湿滑难行,而向阳的山崖上已晃动着曦微的晨光。 晨光透过竹叶照射到竹林深处,那清冷的翠绿吸引我独自前往。 走在密林深处各种声音似乎都潜匿起来,唯有山间清泉琤琮作响。 山谷中林木掩映,尽是清幽之景,直到登上山顶,极目四望,始觉豁然开朗。 山顶上韬光寺的小阁俯视着钱塘江和西湖,目光所到之处只一片迷茫混沌。 久坐小阁中似乎还能闻到寺院中缓缓飘出的香气,那山间的青烟随着太阳的升起散落在池上了。 怀念曾在此地与释韬光酬唱的大诗人白居易,但愿能摆脱尘世的喧嚣与束缚。入山已有三天,登臨韜光寺了卻了真心遊賞的願望。 鋪霜的石階溼滑難行,而向陽的山崖上已晃動着曦微的晨光。 晨光透過竹葉照射到竹林深處,那清冷的翠綠吸引我獨自前往。 走在密林深處各種聲音似乎都潛匿起來,唯有山間清泉琤琮作響。 山谷中林木掩映,盡是清幽之景,直到登上山頂,極目四望,始覺豁然開朗。 山頂上韜光寺的小閣俯視着錢塘江和西湖,目光所到之處只一片迷茫混沌。 久坐小閣中似乎還能聞到寺院中緩緩飄出的香氣,那山間的青煙隨着太陽的升起散落在池上了。 懷念曾在此地與釋韜光酬唱的大詩人白居易,但願能擺脫塵世的喧囂與束縛。
注释
韬(tāo)光:韬光寺,庙宇。在今浙江杭州西湖畔北高峰南,白居易在人杭州刺史时,曾和高僧韬光为诗友。绝顶:顶峰。 登顿:登临。遂真赏:了却真心游赏的愿望。 霜磴:铺霜的石阶。践:踩、踏。 阳崖:向阳的山崖。 曦(xī):晨光。 乍:正。 晃:闪耀。 穿漏:穿通。 冷翠:清冷的青翠色。 孤往:独自前往。 冥搜:探寻幽深的区域。 灭:消失。 众闻:各种声响。 百泉:众多的泉水。 蔽谷:被树林遮掩着的山谷。 跻(jī)巅:登上山顶。瞩:注视。爽:清爽,明朗。 但:只。莽苍:迷茫混沌。 青霭(ǎi):青色的烟气。 白侍郎:指白居易。他于828年(唐太和二年)官刑部侍郎。 言:语助词。脱尘鞅(yāng):鞅是套在马颈上的皮带。这里的意思是摆脱尘世束缚韜(tāo)光:韜光寺,廟宇。在今浙江杭州西湖畔北高峰南,白居易在人杭州刺史時,曾和高僧韜光爲詩友。絕頂:頂峯。 登頓:登臨。遂真賞:了卻真心遊賞的願望。 霜磴:鋪霜的石階。踐:踩、踏。 陽崖:向陽的山崖。 曦(xī):晨光。 乍:正。 晃:閃耀。 穿漏:穿通。 冷翠:清冷的青翠色。 孤往:獨自前往。 冥搜:探尋幽深的區域。 滅:消失。 衆聞:各種聲響。 百泉:衆多的泉水。 蔽谷:被樹林遮掩着的山谷。 躋(jī)巔:登上山頂。矚:注視。爽:清爽,明朗。 但:只。莽蒼:迷茫混沌。 青靄(ǎi):青色的煙氣。 白侍郎:指白居易。他於828年(唐太和二年)官刑部侍郎。 言:語助詞。脫塵鞅(yāng):鞅是套在馬頸上的皮帶。這裏的意思是擺脫塵世束縛
赏析
厉鹗是杭州人,又性喜山水,因此家乡的自然风光便成了他诗中的一个重要题材。本首诗就是他登临韬光寺,浏览风光后所写。 作品的主旨是登临韬光寺的所见所感。开篇一路写来,以将登临峰顶的过程作为铺垫。 诗的开头说入山已有三天,三日中饱览了山水的奇姿逸态,登临骋目,真正领略到了自然之美,满足了自己寻幽探胜的愿望。这一天清晨,诗人再度出发去登山,晨霜覆盖着石阶,湿滑难行,而向阳的山崖上已晃动着曦微的晨光。晨光透过稀疏的竹叶射入到竹林深处,那清冷的翠色吸引着诗人独自前往,去追寻幽深之境。四处一片岑寂,各种声音似乎都潜匿起来,唯有山间的清泉琤琮作响,如一曲清歌,沁人心脾。山谷中林木掩映,遮天蔽日,所到之处,尽是清幽之景,直到登上山顶,极目四望,始觉豁然开朗。 那韬光寺的小阁就坐落在山顶上,俯视着钱塘江和西湖,嘘吸与山光水色之中;极目远眺,只见一片苍茫寥廓的景象,恍如置身于人寰之外。韬光寺是个登览远望好去处,观海亭上写着宋之问的“楼观沧海日,门对浙江潮”的名句,所以使人留连忘返,久久不肯离去。 在小阁中坐久了,似乎闻到了寺院里缓缓飘出的香气;那山间的青烟随着太阳的升起散落在池上了。面对着如此清幽绝俗的景象,诗人便产生了与古人为友、超尘脱俗的念头,他想起了曾在此地与释韬光酬唱的大诗人白居易,但愿能摆脱尘世的羁绊,长久地栖息于山巅水崖,放情于自然之中。 《晓登韬光绝顶》所追求的是冷隽幽深的意境,如“霜磴”两句刻画了早行时的冷霜铺地、人迹罕至和空中晦明变幻的情景,“穿漏”、“冷翠”则通过光和色的描绘来形容山间的幽冷,而“孤往”二字更增添了独行无偶的凄清,与幽深的景色融合无间。“冥搜”两句更从声音上落墨,虽然一路上回响着淙淙的泉声,却更表现出万籁俱寂的感受。至于“蔽谷境尽幽”一句就直接地描述了山间的幽趣,而那一阵幽香、几缕青烟更渲染出宁静清莹的气氛。 厉鹗的诗以幽新隽妙、刻琢研炼为特色,其五言尤工,大抵取法陶渊明、谢灵运及王维、孟浩然等人,但更注重追求清窅幽邃之趣。如这首《晓登韬光绝顶》中的“穿漏深竹光,冷翠引孤往”、“坐深香出院,青霭落池上”等都有王维诗中的韵味,但比王诗更注重锻炼而较少自然浑成。这明显的表现在他对选自用词的刻意求新上,如诗中的“登顿”、“穿漏”、“灭众闻”、“同一响”、“跻颠”、“坐深”等词都是戛戛独造,生新而不艰涩;又如以“霜”字来描绘山间石磴,以“晃”字来表现晨光乍明乍暗的景象,以“冷”字来形容山间翠色的幽冷,以“蔽”字来形同山谷的树木掩映,枝叶交加,以“落”字来写青烟笼罩池塘,都体现了诗人工于炼字,避熟避粗的折尚。全诗烹字炼句,可以表现一种山间的幽寂之美,力求自辟蹊径,不作寻常铺叙,是作者厉鹗的典型风格。厲鶚是杭州人,又性喜山水,因此家鄉的自然風光便成了他詩中的一個重要題材。本首詩就是他登臨韜光寺,瀏覽風光後所寫。 作品的主旨是登臨韜光寺的所見所感。開篇一路寫來,以將登臨峯頂的過程作爲鋪墊。 詩的開頭說入山已有三天,三日中飽覽了山水的奇姿逸態,登臨騁目,真正領略到了自然之美,滿足了自己尋幽探勝的願望。這一天清晨,詩人再度出發去登山,晨霜覆蓋着石階,溼滑難行,而向陽的山崖上已晃動着曦微的晨光。晨光透過稀疏的竹葉射入到竹林深處,那清冷的翠色吸引着詩人獨自前往,去追尋幽深之境。四處一片岑寂,各種聲音似乎都潛匿起來,唯有山間的清泉琤琮作響,如一曲清歌,沁人心脾。山谷中林木掩映,遮天蔽日,所到之處,盡是清幽之景,直到登上山頂,極目四望,始覺豁然開朗。 那韜光寺的小閣就坐落在山頂上,俯視着錢塘江和西湖,噓吸與山光水色之中;極目遠眺,只見一片蒼茫寥廓的景象,恍如置身於人寰之外。韜光寺是個登覽遠望好去處,觀海亭上寫着宋之問的“樓觀滄海日,門對浙江潮”的名句,所以使人留連忘返,久久不肯離去。 在小閣中坐久了,似乎聞到了寺院裏緩緩飄出的香氣;那山間的青煙隨着太陽的升起散落在池上了。面對着如此清幽絕俗的景象,詩人便產生了與古人爲友、超塵脫俗的念頭,他想起了曾在此地與釋韜光酬唱的大詩人白居易,但願能擺脫塵世的羈絆,長久地棲息于山巔水崖,放情於自然之中。 《曉登韜光絕頂》所追求的是冷雋幽深的意境,如“霜磴”兩句刻畫了早行時的冷霜鋪地、人跡罕至和空中晦明變幻的情景,“穿漏”、“冷翠”則通過光和色的描繪來形容山間的幽冷,而“孤往”二字更增添了獨行無偶的悽清,與幽深的景色融合無間。“冥搜”兩句更從聲音上落墨,雖然一路上回響着淙淙的泉聲,卻更表現出萬籟俱寂的感受。至於“蔽谷境盡幽”一句就直接地描述了山間的幽趣,而那一陣幽香、幾縷青煙更渲染出寧靜清瑩的氣氛。 厲鶚的詩以幽新雋妙、刻琢研煉爲特色,其五言尤工,大抵取法陶淵明、謝靈運及王維、孟浩然等人,但更注重追求清窅幽邃之趣。如這首《曉登韜光絕頂》中的“穿漏深竹光,冷翠引孤往”、“坐深香出院,青靄落池上”等都有王維詩中的韻味,但比王詩更注重鍛鍊而較少自然渾成。這明顯的表現在他對選自用詞的刻意求新上,如詩中的“登頓”、“穿漏”、“滅衆聞”、“同一響”、“躋顛”、“坐深”等詞都是戛戛獨造,生新而不艱澀;又如以“霜”字來描繪山間石磴,以“晃”字來表現晨光乍明乍暗的景象,以“冷”字來形容山間翠色的幽冷,以“蔽”字來形同山谷的樹木掩映,枝葉交加,以“落”字來寫青煙籠罩池塘,都體現了詩人工於煉字,避熟避粗的折尚。全詩烹字煉句,可以表現一種山間的幽寂之美,力求自闢蹊徑,不作尋常鋪敘,是作者厲鶚的典型風格。