赴试途中有感 赴試途中有感
一入都门便到家,征人北上日西斜。
槐厅谬赴明经选,桂苑犹虚及第花。
世路恩仇收短剑,人情冷暖验笼纱。
倘无驷马高车日,誓不重回故里车。
一入都門便到家,徵人北上日西斜。
槐廳謬赴明經選,桂苑猶虛及第花。
世路恩仇收短劍,人情冷暖驗籠紗。
倘無駟馬高車日,誓不重回故里車。
分享
译文
一到北京就到家,征税人北上太阳西斜。槐厅荒谬到明经选拔,桂苑还空及第花。世路恩仇把短剑,人心冷暖验证笼纱。如果没有驷马大车一天,我发誓不会重回故里车。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一到北京就到家,徵稅人北上太陽西斜。槐廳荒謬到明經選拔,桂苑還空及第花。世路恩仇把短劍,人心冷暖驗證籠紗。如果沒有駟馬大車一天,我發誓不會重回故里車。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
都门:指京城。征人:指出征的士兵或远行的人。槐厅:指科举考试的地方。明经选:指科举考试中的一种考试科目。桂苑:指科举及第后授官的地方。及第:指科举考试中取得进士及第。世路:指人生道路。恩仇:指恩情和仇恨。短剑:比喻短暂的情感。笼纱:比喻模糊不清的事物。驷马高车:指富贵显赫。故里:指家乡。都門:指京城。徵人:指出徵的士兵或遠行的人。槐廳:指科舉考試的地方。明經選:指科舉考試中的一種考試科目。桂苑:指科舉及第後授官的地方。及第:指科舉考試中取得進士及第。世路:指人生道路。恩仇:指恩情和仇恨。短劍:比喻短暫的情感。籠紗:比喻模糊不清的事物。駟馬高車:指富貴顯赫。故里:指家鄉。
赏析
一到北京就到家,征税人北上太阳西斜。槐厅荒谬到明经选拔,桂苑还空及第花。世路恩仇把短剑,人心冷暖验证笼纱。如果没有驷马大车一天,我发誓不会重回故里车。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一到北京就到家,徵稅人北上太陽西斜。槐廳荒謬到明經選拔,桂苑還空及第花。世路恩仇把短劍,人心冷暖驗證籠紗。如果沒有駟馬大車一天,我發誓不會重回故里車。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考