临终诗 臨終詩

lín zhōng shī

李鸿章 李鴻章

lǐ hóng zhāng · qīng

标签: 诗词詩詞

qiūfēngbǎojiànchénlèiluòjīngjiāngtán

hǎiwàichénfēnyóuwèizhūjūnzuòděngxiánkàn

秋风宝剑孤臣泪,落日旌旗大将坛。

海外尘氛犹未息,诸君莫作等闲看。

秋風寶劍孤臣淚,落日旌旗大將壇。

海外塵氛猶未息,諸君莫作等閒看。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秋风宝剑我泪,落日旌旗大将坛。海外尘气氛还未平息,各位不要作等闲看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋風寶劍我淚,落日旌旗大將壇。海外塵氣氛還未平息,各位不要作等閒看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

秋风:比喻时光流逝。宝剑:象征英勇和忠诚。孤臣:指孤立无援的忠臣。泪:表达悲伤和无奈。落日:象征衰老和衰败。旌旗:军队的旗帜。大将坛:古代将领的墓地。海外尘氛:指远方的战乱。等闲看:轻视或忽视。秋風:比喻時光流逝。寶劍:象徵英勇和忠誠。孤臣:指孤立無援的忠臣。淚:表達悲傷和無奈。落日:象徵衰老和衰敗。旌旗:軍隊的旗幟。大將壇:古代將領的墓地。海外塵氛:指遠方的戰亂。等閒看:輕視或忽視。

赏析

秋风宝剑我泪,落日旌旗大将坛。海外尘气氛还未平息,各位不要作等闲看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋風寶劍我淚,落日旌旗大將壇。海外塵氣氛還未平息,各位不要作等閒看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表